Question
Güncellenme tarihi:
24 Eyl 2014
- Katalanca
- İspanyolca (İspanya)
-
İngilizce (ABD)
-
İngilizce (Birleşik Krallık)
-
Japonca
Japonca hakkında soru
「まなじりを決して」はどういう意味ですか?
「まなじりを決して」はどういう意味ですか?
Cevaplar
Read more comments
- Japonca
相手を攻撃するときや、何かを決意するときに、目を大きく見開くことを言います。
まなじりは目尻と同じで、目の鼻と逆側の端を表します。決するは開くという意味(「決壊」などと同じ)です。
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Katalanca
- İspanyolca (İspanya)
- Japonca
少し古い表現ですね。
書き言葉ならば使われるかもしれませんが、話し言葉では、ほとんど使われないと思います。
現在は、代わりに「きっと目を見開いて」のような表現がよく使われると思います。
(「きっと」は、にらみつけたり、強く決意している様に見えたりする意味の擬態語です。「おそらく」の意味ではありません。)
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Related questions
Similar questions
Trending questions
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Newest Questions (HOT)
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- Please, could you explain the difference between "geri dön" and "dönsün". Is it correct to use th...
- Can native speakers of Turkish understand Azerbaijani and Kazakhstan?
Newest Questions
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- A: Kinemaya gitmek istiyorum. B: Do you mean "sinema"? Bu cümle Türkçe'de ne demek?
- Are the following sentences correct and equivalent? Annen şarkıcı mı ressam mı? Annen şarkıcı mı...
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.