Question
Güncellenme tarihi:
3 May 2016
- Fransızca (Fransa)
-
İngilizce (ABD)
-
Almanca
-
İtalyanca
İngilizce (Birleşik Krallık) hakkında soru
I wanted to invest myself of a mission. bu doğru görünüyor mu?
I wanted to invest myself of a mission. bu doğru görünüyor mu?
Cevaplar
3 May 2016
Featured answer
- İngilizce (ABD)
- İngilizce (Birleşik Krallık)
Birazcık yanlış
It would be 'in a mission'. However it's not a common phrase.
'I wanted to invest myself in a project' would sound more natural.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
Read more comments
- Fransızca (Fransa)
I think it's "in a mission", but I'm not so sure...
- İngilizce (ABD)
- İngilizce (Birleşik Krallık)
Birazcık yanlış
It would be 'in a mission'. However it's not a common phrase.
'I wanted to invest myself in a project' would sound more natural.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- Tayca
Birazcık yanlış
Maybe you mean something like "I wanted to commit myself to a goal."?
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Similar questions
- "I think I'm going to have to go on a mission of revenge." What does "have to go on" mean?
- I am on a mission .what does that mean ?
- Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? mission trip
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.