Question
Güncellenme tarihi:
11 Ara 2015
- Japonca
-
İngilizce (ABD)
-
İspanyolca (İspanya)
İngilizce (ABD) hakkında soru
The ruling coalition parties -- the LDP and the Komeito -- have today agreed to include all food-related itmes in the list of reduced-tax-rate items. A big expansion from the original "raw food only" policy. This means that about 600 billion yen has to be cut from some other areas in the entire welfare budget. bu doğru görünüyor mu?
The ruling coalition parties -- the LDP and the Komeito -- have today agreed to include all food-related itmes in the list of reduced-tax-rate items. A big expansion from the original "raw food only" policy. This means that about 600 billion yen has to be cut from some other areas in the entire welfare budget. bu doğru görünüyor mu?
Cevaplar
Read more comments
- İngilizce (ABD)
Doğru
Sounds pretty natural. But I would remove "entire" from "entire welfare budget" because it isn't necessary.
Also I would add a dash (or put in parentheses) like this:
...have today agreed to include all food-related itmes in the list of reduced-tax-rate items — a big expansion from the original "raw food only" policy.
That last part is not a full sentence so it looks weird in writing to stand on its own.
Otherwise looks good.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Japonca
良く分かりました、とても丁寧な添削をありがとうございます!
Thank you so much for the kind correction!
Thank you so much for the kind correction!
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Similar questions
- It's not ruling out for a month or so ne anlama geliyor?
- All this makes me respect ruling females more bu doğru görünüyor mu?
- during the ruling under the emperor bu doğru görünüyor mu?
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.