Question
Güncellenme tarihi:
17 Ağu 2022
- Arapça
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
-
Almanca
-
Yunanca
Kapalı soru
Almanca hakkında soru
Er greift zur Gabel.
Warum kann man nicht "Er greift die Gabel." sagen?
Er greift zur Gabel.
Warum kann man nicht "Er greift die Gabel." sagen?
Warum kann man nicht "Er greift die Gabel." sagen?
Cevaplar
18 Ağu 2022
Featured answer
- Almanca
"Eine Gabel greifen" kann man sehr wohl sagen. Das ist nicht unbedingt falsch.
Wenn du die Präposition "zu" benutzt wird allerdings deutlicher, in welche Richtung du greifst bzw. was das Ziel des Greifens ist.
"Greifen" an sich ist ja nur eine Bewegung, nämlich die, seine Hände schnell zu schließen, um etwas zu fangen/nehmen.
Ich kann ja auch ins Leere greifen oder um mich greifen.
Wohin greift er?
Er greift zur Gabel - in die Richtung der Gabel/nach der Gabel.
Außerdem impliziert "zur Gabel" auch noch, dass man die Gabel in die Hand nimmt, um sie dann zum Essen zu benutzen. Es spielt also auch eine Rolle, dass die Gabel zu etwas benutzt wird, ein Mittel zu etwas ist.
Um dieses Essen besser essen zu können, sollten Sie auf jeden Fall zu einer Gabel greifen.
Er griff zu einem Hammer, um die verrostete Schraube zu lockern.
Auch im übertragenen Sinn:
Sie griff zum letzten Mittel, das ihr zur Verfügung stand, um ihre Wünsche erfüllen zu können.
Es gibt übrigens auch die Möglichkeit
"er ergreift die Gabel" zu sagen.
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
Read more comments
- Almanca
"Eine Gabel greifen" kann man sehr wohl sagen. Das ist nicht unbedingt falsch.
Wenn du die Präposition "zu" benutzt wird allerdings deutlicher, in welche Richtung du greifst bzw. was das Ziel des Greifens ist.
"Greifen" an sich ist ja nur eine Bewegung, nämlich die, seine Hände schnell zu schließen, um etwas zu fangen/nehmen.
Ich kann ja auch ins Leere greifen oder um mich greifen.
Wohin greift er?
Er greift zur Gabel - in die Richtung der Gabel/nach der Gabel.
Außerdem impliziert "zur Gabel" auch noch, dass man die Gabel in die Hand nimmt, um sie dann zum Essen zu benutzen. Es spielt also auch eine Rolle, dass die Gabel zu etwas benutzt wird, ein Mittel zu etwas ist.
Um dieses Essen besser essen zu können, sollten Sie auf jeden Fall zu einer Gabel greifen.
Er griff zu einem Hammer, um die verrostete Schraube zu lockern.
Auch im übertragenen Sinn:
Sie griff zum letzten Mittel, das ihr zur Verfügung stand, um ihre Wünsche erfüllen zu können.
Es gibt übrigens auch die Möglichkeit
"er ergreift die Gabel" zu sagen.
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Arapça
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
@zwannemail2 Vielen Dank für die Hilfe und hilfreiche Erklärung, aber ehrlich gesagt habe ich es immer noch nicht verstanden, weil ich einige Beispiele hatte, die ich nicht verstanden habe, wie es formuliert war.
1- Ich griff das Seil und zog mich hoch. (Hier gibt es keine Präposition. Ist die Bedeutung hier dieselbe, wenn ich "fassen" verwende?)
2- Das Kind griff nach der Hand seiner Mutter. (Hier ist eine andere Präposition, nicht "zu".)
3- Er greift nach der Chance/Gelegenheit/den Sternen/auf die Herdplatte.
1- Ich griff das Seil und zog mich hoch. (Hier gibt es keine Präposition. Ist die Bedeutung hier dieselbe, wenn ich "fassen" verwende?)
2- Das Kind griff nach der Hand seiner Mutter. (Hier ist eine andere Präposition, nicht "zu".)
3- Er greift nach der Chance/Gelegenheit/den Sternen/auf die Herdplatte.
- Almanca
1) Ja, das erste könnte man auf jeden Fall durch "fassen" ersetzen. Hier geht es nicht primär darum, wohin man greift, sondern dass man etwas in die Hand nimmt, etwas (an)fasst.
2) "nach" und "zu" zusammen mit "greifen" sind von der Bedeutung so gut wie synonym, wobei die Besonderheit, die ich oben beschrieben habe (der Zweck, das Mittel) für "greifen mit nach" nicht gilt.
3) auch bei "auf die Herdplatte" könntest du "fassen" als Synonym verwenden.
Das meinte ich auch oben, als ich das mit der Handbewegung geschrieben habe, greifen ist ganz oft nur die Beschreibung mit der Hand irgendwohin zu fassen.
Es tut mir leid, wenn ich es nicht klarer ausdrücken konnte. Es ist sehr schwer, die richtige Formulierung zu finden.
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Arapça
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
@zwannemail2 Danke noch einmal. Ich hoffe, ich fange an zu verstehen. Die Präposition ist bei „greifen“ notwendig, weil es eine Bewegung gibt, sonst wird es wie „fassen“ bedeuteten. Also „greifen“ wie „fassen“ ist, aber das erste hat eine Bewegung.
„greifen“ bedeutet, die Hand bewegen um „fassen“ zu tun.?
„greifen“ bedeutet, die Hand bewegen um „fassen“ zu tun.?
- Almanca
- Arapça
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Trending questions
- Ist ,,ihrem,, oder ,,ihren,, hier richtig? Was passt hier? Wir haben über die Leistungsbereitss...
- What's the difference between "ist gefolgt" and "hat gefolgt"
- Heute möchte ich über ein sehr wichtiges Thema schreiben, das Momentan sehr häufig diskutiert wir...
- Ist dieser Satz natürlich? Im meine Welt, nein existieren ein schlechter Tag. "In my world, no b...
- Ist dieser Satz natürlich? Du keine perfekte aber er knowent deine Herz. "You are not perfect bu...
Newest Questions (HOT)
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- Please, could you explain the difference between "geri dön" and "dönsün". Is it correct to use th...
- Can native speakers of Turkish understand Azerbaijani and Kazakhstan?
Newest Questions
- Eğer gerçeği bildiysem, sana söylerdim. (If I knew the truth, I would tell you.) Bildiysem, ona ...
- What are some idioms for "we ate until we were full" like we ate till we couldn't anymore....is t...
- Hi! Would anybody be willing to help me with feedback on my Turkish writing for a mock exam? If s...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.