Question

  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
  • Basitleştirilmiş Çince (Çin)
  • İspanyolca (İspanya)
  • İspanyolca (Meksika)
Kapalı soru
Basitleştirilmiş Çince (Çin) hakkında soru

在这个句子里,“再”有必要吗?

“这本课本不好,我再看看别的。”

我可不可以说;“这本课本不好,我看看别的。”?
或者
“这本课本不好,我会看看别的。”?

Cevaplar
Bu soruyu paylaş
Read more comments

  • Basitleştirilmiş Çince (Çin)

  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın

  • Basitleştirilmiş Çince (Çin)

  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın

  • Basitleştirilmiş Çince (Çin)

  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın

  • Basitleştirilmiş Çince (Çin)

  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın

  • Basitleştirilmiş Çince (Çin)
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!

Bu soruyu paylaş
在这个句子里,“再”有必要吗?

“这本课本不好,我再看看别的。”

我可不可以说;“这本课本不好,我看看别的。”?
或者
“这本课本不好,我会看看别的。”?
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions
Previous question/ Next question