Question
Güncellenme tarihi:
24 Haz 2022
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
-
Basitleştirilmiş Çince (Çin)
-
İspanyolca (İspanya)
-
İspanyolca (Meksika)
Kapalı soru
Basitleştirilmiş Çince (Çin) hakkında soru
在这个句子里,“再”有必要吗?
“这本课本不好,我再看看别的。”
我可不可以说;“这本课本不好,我看看别的。”?
或者
“这本课本不好,我会看看别的。”?
在这个句子里,“再”有必要吗?
“这本课本不好,我再看看别的。”
我可不可以说;“这本课本不好,我看看别的。”?
或者
“这本课本不好,我会看看别的。”?
“这本课本不好,我再看看别的。”
我可不可以说;“这本课本不好,我看看别的。”?
或者
“这本课本不好,我会看看别的。”?
Cevaplar
24 Haz 2022
Featured answer
- Basitleştirilmiş Çince (Çin)
Bu cevap yardımcı oldu mu?
Read more comments
- Basitleştirilmiş Çince (Çin)
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
@Temporary007 谢谢,我能问你另一个问题吗?
我在网上看过这个句子“我家住在6楼。”= my home lives on the 6th floor.
为什么我们使用“住”?
它应不应该说“我家在6楼.”?
我在网上看过这个句子“我家住在6楼。”= my home lives on the 6th floor.
为什么我们使用“住”?
它应不应该说“我家在6楼.”?
- Basitleştirilmiş Çince (Çin)
My home lives on the 6th floor.
My house is on the 6th floor.
Can you tell me the difference between them?
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
@Temporary007 In English, we use the word "lives" when talking about living things.
For example, we could say,
1."my family lives on the 6th floor."
but when talking about your home (which isn't a living thing) we would say,
2."My home is on the 6th floor."
Sometimes people will say things like
"The milk lives in the fridge", but it wouldn't be said in a serious situation because it isn't correct English.
Perhaps in Chinese both ways are acceptable?
For example, we could say,
1."my family lives on the 6th floor."
but when talking about your home (which isn't a living thing) we would say,
2."My home is on the 6th floor."
Sometimes people will say things like
"The milk lives in the fridge", but it wouldn't be said in a serious situation because it isn't correct English.
Perhaps in Chinese both ways are acceptable?
- Basitleştirilmiş Çince (Çin)
Okay, got it. So that’s your answer, too. Lol
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
- Basitleştirilmiş Çince (Çin)
Literally, 我家住在6楼,emphasizes住live,This is about living things, just like you said.
我家在6楼means My home is on the 6th floor.
But, sometimes we would use these ways all. Unless we want to emphasize something, like my home is on the 6th floor, but I live on the 8th floor.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
- Basitleştirilmiş Çince (Çin)
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Trending questions
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- 大家好,假设一个工厂每个月产量相同,一月份的产品有75%是在某市卖出的,二月份的产品只有50%在该市卖出,那么你们会说在该市的销售数量下降了多少? A. 25% 理由:75% - 50%...
- 我看很多中国电视剧。里面的人物如果生某个人的气就经常会说:“你说你!” 这什么意思?
Newest Questions (HOT)
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- Please, could you explain the difference between "geri dön" and "dönsün". Is it correct to use th...
Newest Questions
- 1. Sizin başkan olmanızı istiyoruz. 2. Seni kaybetmekten korkuyorum. 3. Bu akşam tiyatroya gitm...
- 1. Bu konuyu anlamadım. Öğretmene tekrar sormakta fayda var. 2. Ona beni bir daha aramasını söyl...
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- Are following sentences correct and is their meaning identical? Toplam iki köpeğim var. Toplamda...
- zaman ne kadar da hızlı geçiyor What is the meaning of da in the sentence?
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.