Question
Güncellenme tarihi:
23 Haz 2022

  • Tayca
  • Japonca
Japonca hakkında soru

推しの言葉はネットで調べて、「他の人にすすめること。 また俗に、人にすすめたいほど気に入っている人や物」のことでアイドルや俳優について用いられる言葉だそうですが、
「急に学歴推して来たな」
と「2人はあまり親戚推しではないようですが」
この二つの文の推しは上記の推しと同じ意味ですか?
学歴薦めるとか親戚を薦めるという意味と捉えれば良いでしょうか?

Cevaplar
Bu soruyu paylaş
Read more comments

  • Japonca

  • Japonca

  • Tayca

  • Tayca
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!

Bu soruyu paylaş
推しの言葉はネットで調べて、「他の人にすすめること。 また俗に、人にすすめたいほど気に入っている人や物」のことでアイドルや俳優について用いられる言葉だそうですが、
「急に学歴推して来たな」
と「2人はあまり親戚推しではないようですが」 
この二つの文の推しは上記の推しと同じ意味ですか?
学歴薦めるとか親戚を薦めるという意味と捉えれば良いでしょうか?
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Önceki soru/ Sonraki soru

Öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşanlara ücretsiz olarak sorular sorun