Question
20 Haz
- Almanca
-
İngilizce (ABD)
-
İtalyanca
-
İspanyolca (Meksika)
Türkçe hakkında soru
how do you say 'what will be, will be' in Turkish? I am looking for an idiomatic expression
thank you!
how do you say 'what will be, will be' in Turkish? I am looking for an idiomatic expression
thank you!
thank you!
Cevaplar
Read more comments
- Türkçe
You can say:
--> Gün doğmadan neler doğar.
or
--> Yarın ola, hayrola.
for in this situation as an idiomatic expression. Both mean that we will see what happens tomorrow / in the future by expecting good things.
Highly-rated answerer
- Almanca
@duha_umur teşekkürler!! is there a saying with the verb olmak as well?
- Türkçe
In the second example I gave for you, the verb is olmak. The verb is ol- and -a suffix is added it. By the way, you can also say " neler olacağını beraber göreceğiz" and it means "we will see together what will happen".
Highly-rated answerer
- Almanca
@duha_umur thank you! do you also know if there is an expression that goes somewhat like this: ne olur olsa?
- Türkçe
Actually, it is said in daily conversations as in these sentences:
Ne olur, yapsan?
Ne olur, gelse?
Ne olur, olsa?
or you can say shortly
N'olur, yapsan?
Nolur, gelse?
Nolur, olsa?
Here ne olur (or shortly nolur) means like please... or I am begging...
Highly-rated answerer
- Almanca
@duha_umur and this means the same as 'what will be, will be'? thank you so much for answering all my questions!
- Türkçe
The question "What will be ?" is translated as "Ne olacak?". We can use this expression both direct sentence or as an idiom. But, meanings of them may be different. For example:
Ne olur? --> What happens?
Ne olacak? --> What will be? or What will happen?
Bu şekilde yapmazsam ne olur?
--> What happens if I don't it as that way?
These sentences are not idiom and example of direct meaning-sentences.
Ne olur (nolur) parka gitsek...
(Please, I want to go to the park with you...)
and this sentence is an example of usage the idiom.
Highly-rated answerer
- Türkçe
I hope I did not cause that you are confused and I could explained sufficiently..:)
Highly-rated answerer
- Türkçe
Korkunun ecele faydası yoktur maybe. İt is not an idiom but a proverb. The meaning is you can't prevent your death by being afraid of it. We use it like when something is gonna happen, it just happens
- Türkçe
For all the possible expressions, hit the link below:
https://www.okyanusingilizce.com/ingilizce-turk...
Highly-rated answerer
- Almanca
@duha_umur you did explain it very well, thank you so much for that!!
- Almanca
- Almanca
- Türkçe
@foreversecret02 you are welcome
Highly-rated answerer
- Türkçe
- Türkçe
maybe "ne olursa olsun" which means "in any case" or "whatever happens". you can use. difeferences of them "ne olur olsun" is willing something from somebody or god. maybe praying. but in "ne olursa olsun" there is a stability. somebody says that i ll do this i do not care what will be.
- Almanca
@Aykut37 thank you!!! i think i was looking for sth like this... and ne olacaksa olsun

[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Newest Questions
- What is the correct spelling of "excuse me"? is it affedersin or afedersin ?
- Anladım ki kara günlerde iyi dost belli olur Dose this sound natural?
- What is the difference between gönder misin and gönderir misin?
- yılda iki kez, tapınaktan güneşin ufka doğru battığını görebilirsiniz. Güzel manzara "Işık Yolu" ...
- I learnt about the special use of vermek, like gülüvermek, kesivermek, bakıvermek or tutuvermek, ...
Topic Questions
- Anladım ki kara günlerde iyi dost belli olur Dose this sound natural?
- What is the difference between gönder misin and gönderir misin?
- Is "Massaka" a popular rapper in Turkey?
- I saw some sentences in which the word "desen" was used as "if you say". Am I right that this is ...
- Ayçiçekleri görmek için Fukuoka’ya gittim. Çok güzeldi. I wanna say “I went to Fukuoka to see s...
Recommended Questions
- bir kişinin bebeği olunca ne deriz bu durumda
- ''Saat yarım" demek saat kaç demektir, 12:00 mı yoksa 12:30 mu? Bazı Türkler 12:30'a bazıları da...
- What is the difference between gönder misin and gönderir misin?
- biri ölürse mekanı cennet olsun allah rahmet eylesin derim ama ne demeliyim ailesine? geçmiş o...
- Is "Massaka" a popular rapper in Turkey?
Previous question/ Next question