Question

  • Rusça
  • Tatarca
  • Fransızca (Fransa)
  • Ukraynaca
Türkçe hakkında soru

Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Кто-нибудь может перевести песню?
Рифма не нужна. Только приблизительный перевод.

Снова дочка разбудила,
Снова папу стала звать.
Просто папа ей приснился,
Что же ей теперь сказать?

Вместе мы с тобой засыпали
И любили рассвет встречать.
Без друг друга всегда мы скучали,
Не хотели друг друга терять.
Но от нас тебя вскоре забрали,
Оторвали тебя от семьи.
Плачет девочка: «Где же папа?»
Папы нету, доченька, спи.

Снова к ней бегу я — ей опять не спится,
Дочка разбудила, папа ей приснился.
Ей не объяснишь, папы нету с нами,
Папа не придет, засыпай, моя родная!

Колыбель качалась ласково
И ребенок в ней чей-то кричал —
Это девочка наша сладкая,
Попросилась на волю к нам.
Но та воля была неволей,
По щеке катилась слеза —
Нету папы, убили папу.
Как смотреть теперь дочке в глаза?
Cevaplar
Read more comments

  • Türkçe
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!

Bu soruyu paylaş
Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Кто-нибудь может перевести песню?
Рифма не нужна. Только приблизительный перевод.
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions
Previous question/ Next question