Question
12 Haz
- İngilizce (Birleşik Krallık)
-
İsveççe
-
Fransızca (Fransa)
İsveççe hakkında soru
Den ligger precis om hörnet.
(It's just around the corner.)
Den ligger precis om hörnet.
(It's just around the corner.)
(It's just around the corner.)
Please could someone answer these two questions regarding the above text taken from my learning material ?
1) Given that we don't know what 'it' is, would it not be more common to use 'det' ?
2) I thought that 'precis' was used more to mean 'just' when it relates to recent time events, for example, "Hon fyllde precis fem." ?
Tack !
1) Given that we don't know what 'it' is, would it not be more common to use 'det' ?
2) I thought that 'precis' was used more to mean 'just' when it relates to recent time events, for example, "Hon fyllde precis fem." ?
Tack !
Cevaplar
Read more comments
- İsveççe
@garydpoole I’d say you can use both ”Den” and ”Det” depending on the context. Regarding the 2nd question, “Just” can be translated into a lot of different Swedish words. ”Precis” is just one of them.
Highly-rated answerer
- İngilizce (Birleşik Krallık)
@erorikoka29 Ah, ok. Thanks. So it could also be written as, "Den ligger bara om hörnet." ?
- İsveççe
@garydpoole No, that sounds weird to me.
Highly-rated answerer
- İngilizce (Birleşik Krallık)
@erorikoka29 Interesting as I thought that 'bara' was quite commonly used to mean, "just". So when you say weird, what would this sentence literally translate to ? TSM !
- İsveççe
@garydpoole
It’s just around the corner - Den/Det ligger precis runt hörnet.
I checked for my own sake on Google Translate and it seems like “Bara” can be used in this context too. But I’d probably use “Precis”, maybe that's a dialectical thing. Since I use a completely different word for both of them and several other words as well. Which most people down here don't understand along with LOADS of other words from that dialect. I'm speaking 2 dialects at once so it's a little complicated 😂
Highly-rated answerer
- İngilizce (Birleşik Krallık)
@erorikoka29 Ah, I see. I guess most of the Swedish that's in text books that people like myself learn from is I believe, based upon that spoken in and around the Stockholm area. So maybe different ?
- İsveççe
@garydpoole Yeah, I live far from Stockholm and both my dialects are quite different from Rikssvenska which is standard dialect.
Highly-rated answerer

[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Newest Questions
- What is the correct spelling of "excuse me"? is it affedersin or afedersin ?
- Anladım ki kara günlerde iyi dost belli olur Dose this sound natural?
- What is the difference between gönder misin and gönderir misin?
- yılda iki kez, tapınaktan güneşin ufka doğru battığını görebilirsiniz. Güzel manzara "Işık Yolu" ...
- I learnt about the special use of vermek, like gülüvermek, kesivermek, bakıvermek or tutuvermek, ...
Topic Questions
- Anladım ki kara günlerde iyi dost belli olur Dose this sound natural?
- What is the difference between gönder misin and gönderir misin?
- Is "Massaka" a popular rapper in Turkey?
- I saw some sentences in which the word "desen" was used as "if you say". Am I right that this is ...
- Ayçiçekleri görmek için Fukuoka’ya gittim. Çok güzeldi. I wanna say “I went to Fukuoka to see s...
Recommended Questions
- Vad brukar säga svenskar efter de sjunger i födelsedag Ja må han leva ...... (bla bla bla) hura ...
- How do you say ”Gorgeous/hot” in Swedish? Such as 1. ”Damn girl! You look so hot/gorgeous?” Or 2...
- hejdå or hej då?
- Är 'bög' offensivt ord eller neutralt?
- Vad betyder "löpande text "? Jag fattar inte riktigt
Previous question/ Next question