Question
Güncellenme tarihi:
9 Tem 2021
- İngilizce (Birleşik Krallık)
-
Korece
-
İspanyolca (İspanya)
-
Japonca
Türkçe hakkında soru
Has anyone got any good Turkish TV show recommendations?
Has anyone got any good Turkish TV show recommendations?
Cevaplar
Read more comments
- Türkçe
Şahsiyet is pretty good I think. You can also check "Muhteşem Yüzyıl" if you like TV shows about history.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Türkçe
it is old but beautiful. https://www.youtube.com/watch?v=RiKwdPpENWg&...
1
disagree
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- İngilizce (Birleşik Krallık)
- Türkçe
You can watch ‘’Aynen Aynen’’ it is like comedy but it has little eroticism.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Türkçe
- İngilizce (ABD) Akıcıya Yakın
@emi1 Hello. "Kur'an-I Kerim’i Güzel Okuma Yarışması" is my suggestion.😁
2
disagrees
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (ABD)
- Türkçe
- Türkçe
Öyle bir geçer zaman ki (i think the first season is very good but the second and the third seasons are a bit messed up)
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (Birleşik Krallık)
@snxt I'm half Turkish, half English. So I want to develop my Turkish and I thought it'd be a good idea to start watching Turkish dramas :)
- İngilizce (Birleşik Krallık)
@snxt yeah I've done this sort of thing before with other languages, I find it a lot easier
- Türkçe
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Related questions
Trending questions
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- 1. Sizin başkan olmanızı istiyoruz. 2. Seni kaybetmekten korkuyorum. 3. Bu akşam tiyatroya gitm...
- zaman ne kadar da hızlı geçiyor What is the meaning of da in the sentence?
- Eğer gerçeği bildiysem, sana söylerdim. (If I knew the truth, I would tell you.) Bildiysem, ona ...
- 1. Bu konuyu anlamadım. Öğretmene tekrar sormakta fayda var. 2. Ona beni bir daha aramasını söyl...
Newest Questions (HOT)
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- Please, could you explain the difference between "geri dön" and "dönsün". Is it correct to use th...
Newest Questions
- Senim okuduğun kadar okusaydım şimdi müdür olurdum. anlam: If I'd read/study as much as you read...
- 1. Sizin başkan olmanızı istiyoruz. 2. Seni kaybetmekten korkuyorum. 3. Bu akşam tiyatroya gitm...
- 1. Bu konuyu anlamadım. Öğretmene tekrar sormakta fayda var. 2. Ona beni bir daha aramasını söyl...
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- Are following sentences correct and is their meaning identical? Toplam iki köpeğim var. Toplamda...
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.