Question
Güncellenme tarihi:
2 Tem 2020
- Japonca
-
İngilizce (ABD)
-
Fransızca (Fransa)
-
Yunanca
Kapalı soru
İngilizce (ABD) hakkında soru
Could you please correct any small mistakes/unnatural expressions in this AS STRICTLY AS POSSIBLE?
I’m now listening to “God Bless the USA” covered by Dolly Parton. She is such a strong role model and the very epitome of kindness, grace, strength, passion, faithfulness, fabulousness, devotion, commitment, sanity, and unconditional love. That’s why she deserves every respect.
Could you please correct any small mistakes/unnatural expressions in this AS STRICTLY AS POSSIBLE?
I’m now listening to “God Bless the USA” covered by Dolly Parton. She is such a strong role model and the very epitome of kindness, grace, strength, passion, faithfulness, fabulousness, devotion, commitment, sanity, and unconditional love. That’s why she deserves every respect.
I’m now listening to “God Bless the USA” covered by Dolly Parton. She is such a strong role model and the very epitome of kindness, grace, strength, passion, faithfulness, fabulousness, devotion, commitment, sanity, and unconditional love. That’s why she deserves every respect.
Cevaplar
2 Tem 2020
Featured answer
- İngilizce (ABD)
@Gay_loving_the_South there’s very little to correct :) if I’m being very picky: “...the USA,” (needs a comma). This is more of a stylistic choice, but you might break up the list of Dolly’s qualities (kindness, etc.) with a semicolon, like this: “She is the very epitome of kindness, grace, strength, and passion; as well as faithfulness, fabulousness...” and so on.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
Read more comments
- İngilizce (ABD)
This is very well written! I only have one suggestion:
“... such a strong role model and [is] the very epitome...”
Highly-rated answerer
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Japonca
- İngilizce (ABD)
@Gay_loving_the_South there’s very little to correct :) if I’m being very picky: “...the USA,” (needs a comma). This is more of a stylistic choice, but you might break up the list of Dolly’s qualities (kindness, etc.) with a semicolon, like this: “She is the very epitome of kindness, grace, strength, and passion; as well as faithfulness, fabulousness...” and so on.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- İngilizce (ABD)
“That’s why she deserves so much respect” instead of “that’s why she deserves every respect” :)
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Japonca
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Related questions
Similar questions
- Can I use expression 'sober mind' ? For example, in sentence ' if teenagers have a sober mind, th...
- Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? when I use the expression ( I do so long to)...
- Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? hello , I've read this expression . "Not him...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- Please, could you explain the difference between "geri dön" and "dönsün". Is it correct to use th...
Newest Questions
- 1. Sizin başkan olmanızı istiyoruz. 2. Seni kaybetmekten korkuyorum. 3. Bu akşam tiyatroya gitm...
- 1. Bu konuyu anlamadım. Öğretmene tekrar sormakta fayda var. 2. Ona beni bir daha aramasını söyl...
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- Are following sentences correct and is their meaning identical? Toplam iki köpeğim var. Toplamda...
- zaman ne kadar da hızlı geçiyor What is the meaning of da in the sentence?
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.