Question
Güncellenme tarihi:
5 Haz 2019

  • Japonca
  • Fransızca (Fransa)
  • İngilizce (Birleşik Krallık)
  • İngilizce (ABD)
Kapalı soru
İngilizce (Birleşik Krallık) hakkında soru

Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? ウェザーニュース(気象予報の会社の名前)の天気予報は、気象庁の天気予報より当たると有名です。(Weather News is reliable weather channel and their prediction is correct in 99.7%. It’s famous for its correctness than the one by the government weather department.) Does it make sense??

Cevaplar
Bu soruyu paylaş
Read more comments

  • İngilizce (Birleşik Krallık)

  • Japonca
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!

Bu soruyu paylaş
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? ウェザーニュース(気象予報の会社の名前)の天気予報は、気象庁の天気予報より当たると有名です。(Weather News is reliable weather channel and their prediction is correct in 99.7%. It’s famous for its correctness than the one by the government weather department.) Does it make sense??
Similar questions
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Önceki soru/ Sonraki soru

Öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşanlara ücretsiz olarak sorular sorun