Question
Güncellenme tarihi:
25 May 2019
- İtalyanca
-
İngilizce (ABD)
-
Fransızca (Fransa)
-
İspanyolca (İspanya)
İngilizce (Birleşik Krallık) hakkında soru
Which one is correct?
It protects us from the Sun’s harmful ultraviolet rays
It protects us from the harmful ultraviolet Sun’s rays
Which one is correct?
It protects us from the Sun’s harmful ultraviolet rays
It protects us from the harmful ultraviolet Sun’s rays
It protects us from the Sun’s harmful ultraviolet rays
It protects us from the harmful ultraviolet Sun’s rays
Cevaplar
Read more comments
- İngilizce (Birleşik Krallık)
It protects us from the Sun's harmful ultraviolet rays.
>if this is about something to do with outer space and the solar system, leave sun capitalised
>I'd say the first sentence is better because it's shorter, otherwise you will have to write the second sentence:
It protects us from the harmful ultraviolet rays the sun emits OR
It protects us from the harmful ultraviolet rays from the sun
which is a mouthful.
Bu cevap yardımcı oldu mu?
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Related questions
Similar questions
- It's also important to get some ultraviolet outside once in a while. bu doğru görünüyor mu?
- Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? you will get ultraviolet on your skin even if you're in ...
- capturing ultraviolet to infrared images ne anlama geliyor?
Trending questions
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
Newest Questions (HOT)
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- Please, could you explain the difference between "geri dön" and "dönsün". Is it correct to use th...
- Can native speakers of Turkish understand Azerbaijani and Kazakhstan?
Newest Questions
- Eğer gerçeği bildiysem, sana söylerdim. (If I knew the truth, I would tell you.) Bildiysem, ona ...
- What are some idioms for "we ate until we were full" like we ate till we couldn't anymore....is t...
- Hi! Would anybody be willing to help me with feedback on my Turkish writing for a mock exam? If s...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.