Question
Güncellenme tarihi:
23 Eki 2016
- Japonca
-
İngilizce (Birleşik Krallık)
-
Fransızca (Fransa)
-
İtalyanca
İngilizce (Birleşik Krallık) hakkında soru
Koi (carp) is not drownning, but Koi (love) is drowning. bu doğru görünüyor mu?
Koi (carp) is not drownning, but Koi (love) is drowning. bu doğru görünüyor mu?
Cevaplar
Read more comments
- Danca
- İngilizce (Birleşik Krallık)
Birazcık yanlış
I generally think mixing languages won't ever sound natural.
I'm not convinced 鯉 is not drowning, is grammatically correct either. normally we would say "the carp", but i guess that would break your sentence.
tldr: it's hard mixing languages
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Basitleştirilmiş Çince (Çin)
- İngilizce (Birleşik Krallık) Akıcıya Yakın
- Geleneksel Çince (Tayvan)
Birazcık yanlış
you are saying koiのlove?if yes, you have to change it to koi's
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Japonca
@PinguPengin: I got it. Thanks for your prompt reply.
- Danca
- İngilizce (Birleşik Krallık)
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Similar questions
- Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Koi v Edar Aayo kam he
- Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Koi Khash nahin Bas jaisa hain waisa hi apna...
- Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Koi Bahana Mt banana di
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.