Question
Güncellenme tarihi:
30 Eyl 2016
- Endonezce
-
İngilizce (ABD)
-
Japonca
-
Hollandaca
Kapalı soru
İngilizce (ABD) hakkında soru
The wedding reception is in two days. bu doğru görünüyor mu?
The wedding reception is in two days. bu doğru görünüyor mu?
Cevaplar
30 Eyl 2016
Featured answer
- İngilizce (ABD)
Doğru
@hergimerc: Both are great, but starting with "two days..." makes you sound more excited. It sort of implies "Only two more days..."
Bu cevap yardımcı oldu mu?
Read more comments
- İngilizce (ABD)
- Endonezce
@natlevesq: thank you very much. How about "two days until the wedding reception."? Is it correct to? If it is, which one is better to use?
- İngilizce (ABD)
Doğru
@hergimerc: Both are great, but starting with "two days..." makes you sound more excited. It sort of implies "Only two more days..."
Bu cevap yardımcı oldu mu?
- Endonezce
@natlevesq: I get it. Okay, thank you very much. :)
[Haberler] Hey sen! Dil öğrenen!
Dil becerilerinizi nasıl geliştireceğinizi biliyor musunuz❓ Tek yapmanız gereken, öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcıların yazdıklarınızı düzeltmesini sağlamak.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
HiNative sayesinde, yazılarınızı öğrendiğiniz dili ana dil olarak konuşan kullanıcılara ücretsiz olarak düzelttirebilirsiniz ✍️✨.
Kaydol
Similar questions
- Our first married" or "our first wedding" bu doğru görünüyor mu?
- I'd like to know what you will have worn after the wedding finishes.
- I'd like to know what you will have worn after the wedding finishes. bu doğru görünüyor mu?
Önceki soru/ Sonraki soru
Teşekkür ederiz! Geri bildiriminizin diğer kullanıcılara gösterilmeyeceğinden emin olabilirsiniz.
Çok teşekkür ederim! Geri bildiriminiz büyük beğeni topluyor.