Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Worker"

The meaning of "Worker" in various phrases and sentences

Q: Younger workers have to built their career, which is all ahead of them ne anlama geliyor?
A: Young people in the workforce don't have a lot of job experience so they haven't "built their career" yet, or they haven't decided on a career. "It's all ahead of them" means it's all in their future because they haven't done it yet
Q: Why you get so worker up? ne anlama geliyor?
A: I think it might be "Why do/did you get so worked up?" You might say this to someone who is getting angry over a small detail, or something that seems unimportant.
Example: Why are getting so worked up? It's just a small mistake. It can be fixed easily.
Q: One worker in a Midwest city put it to me this way ne anlama geliyor?
A: "A worker in midwest city told it to me like this" is a more modern way of saying it.

Hope this helps! :)
Q: a hard worker ne anlama geliyor?
A: someone who puts alot of effort on whatever it is that he or she is doing.
Q: they don't exploit workers by underpaying them or making them work long hours: SWEATSHOP LABOR. ne anlama geliyor?
A: A sweatshop is a factory with very bad conditions and low pay for the workers.

Example sentences using "Worker"

Q: fast worker ile örnek cümleler göster.
A: They get their work done quickly. They must be fast workers.

She is a fast worker.

Hope this helps!

Synonyms of "Worker" and their differences

Q:  She’s proved herself to be a very reliable worker. ve  She has been proved to be a very reliable worker. arasındaki fark nedir?
A: The first one is better.

"Has been proved to be" makes it sounds like you did a scientific experiment or mathematical proof to show that she is a good worker, which doesn't make sense. People would understand you if you said this, but the first one is better.
Q: A worker is unloading a cargo. ve A worker is discharging a cargo. arasındaki fark nedir?
A: Discharge:
tell (someone) officially that they can or must leave a place or situation.


allow (a liquid, gas, or other substance) to flow out from where it has been confined.

"industrial plants discharge highly toxic materials into rivers"

synonyms:send out, pour, release, eject, emit, let out, void, issue, dispense, give off, exude, excrete, ooze, leak, gush, jet;
remove goods from (a vehicle, ship, container, etc.).

"she hadn't finished unloading the car"

synonyms:unpack, empty, unburden, disburden; 


"we unloaded the van"


remove (ammunition) from a gun or (film) from a camera.

Q: Many of the workers ve Many workers arasındaki fark nedir?
A: Many of the workers
you are talking about a specific group of workers.

Many workers
very general
Q: the workers ve the employees arasındaki fark nedir?
A: There's no difference. You would probably hear "workers" in a job that is more physical like landscaping or construction. You would hear employees more in an office but they're all workers and employees.
Q: worker ve employee arasındaki fark nedir?
A: An employee is in a company.

A worker is just a person who works. They can be in a company, or not.

Translations of "Worker"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? 그녀는 성실하다.
(It's not mean hard worker...)
A: She is diligent or she is sincere
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? 月収**ドルのoffice workerが主なターゲットです。
A: An (the) office worker with a monthly income of x dollars is a (the) main target
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? the worker who load cargoes with his own hands, for example during discharging of the cargo from the container to the warehouse and etc.
A: The worker who loads cargo with their own hands. For example, during discharging of the cargo from the container to the warehouse, etc.

Warehouse worker
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? 능동적인 직원이 되겠습니다.
I will become a worker in active attitude
A: I will be (or become) an active worker.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? I'm a worker (not student )
A: "I am employed" also works~

Other questions about "Worker"

Q: there are many Chinese workers here in Algeria mainly sewage and construction workers. bu doğru görünüyor mu?
A: you could say There are many Chinese people who are sewage and construction workers here in Algeria
Q: But for workers the dislocating effects of technology may make themselves (evident/evidently) faster than its benefits
A: Evident.
Q: I'm a worker so sometimes I can't reply soon. bu doğru görünüyor mu?
A: I work so sometimes I can't reply right away
Q: ​​Managing worker to make a landscape with creating terrain and planting trees. (I think there are few mistakes on the question, please help :) bu doğru görünüyor mu?
A: I think you might mean ''Managing to work on creating scenery with grass and planted trees.'' or ''Landscaping to create scenery using grass and trees I've planted.'' or ''Taking time to landscape, planting trees and grass.'' I'm not sure, I'm sorry. Hope that helps. Good luck.
Q: The young worker has turned writer.
bu doğru görünüyor mu?
A: The young worker has turned into a writer.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions