Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Video"

The meaning of "Video" in various phrases and sentences

Q: I love watching K-pop videos because they GO so HAM with them. ne anlama geliyor?
A: It means they go crazy or do super hard looking dances
Q: This video give me chills ne anlama geliyor?
A: Depending on what type of video it is, it could have made the person uncomfortable. But if it was a video of say, a beautiful song, then the chills this person experience were from pleasure not discomfort.
Q: I'm trying to beat this video game. ne anlama geliyor?
A: It means that you want to win the game.
Q: When you have finished watching the video, please let me know your objectives and angel that you intend to capture. ne anlama geliyor?
A: I think they mean "angle", not "angel."

In this case, "angle" means something like, "how you view (something.)"

Example: "This documentary shows a new angle on eating disorders, because it focuses on the elderly."
Q: "sneak" in this video ne anlama geliyor?
A: @oiangkiji: Sneak = to move quietly or secretly to avoid being noticed.

Example sentences using "Video"

Q: could you correct it

the video shows two girls are putting on makeup and chatting about the order of putting on makeup ile örnek cümleler göster.
A: @Gdwife2 without are
Q: Please recommend me some of your favorite funny video on YouTube. ile örnek cümleler göster.
A: This is a good one but it's all in English.

Synonyms of "Video" and their differences

Q: "have you seen this video?" ve "did you see this video?" arasındaki fark nedir?
A: it would be better to ask have you seen the movie because you don't know when he or she saw the movie in the past. His or her answer could :I saw the movie yesterday(with the past simple you mention a specific time in the past)
Q: video ve movie arasındaki fark nedir?
A: A video is any animated/moving image/image (비디오). A movie is a film (영화)
Q: to go over the video. ve to go through the video. arasındaki fark nedir?
A: With video it is the same.
But in a different situation/context it may be a bit different.

- "Go over" could be used for example in: "I need to go over these plans" which here means to study, examine, check something.
- "Go through" as in "I am going through a difficult time" means to undergo something.

But you can use both in the sentence with video, i think :)
Go over a video, go through a video. Both is okay.
If you persist on what is really better/more natural I would say maybe, what I've heard most is the "Go over a video" but there is a very subtle nuance.
Q: video camera ve camcorder arasındaki fark nedir?
A: There is no difference
Q: "The video would not play this morning" ve "The video did not play this morning" arasındaki fark nedir?
A: They're quite similar. "The video would not play this morning" implies that you tried to play the video but failed for some reason. For example, there might have been a bad internet connection, etc. "The video did not play this morning" could (and usually does) mean the same thing. But it doesn't necessarily imply failure. For example, a school could play the same video every day. If they decide now to show it, a student could say "The video did not play this morning" to mean that the school didn't play it. You couldn't say "The video would not play this morning" to express the same thoughts.

That's not a very good example, but I hope you understand the main point.

Translations of "Video"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? I made a video on YouTube to help English speakers learn basic Japanese, such as hiragana and katakana. I think this could help you and many others including myself, if you want to check it out here is the link Hope it helps😄
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? when I make a video call with my friend, I need to hold my phone. And after a long time holding it, I feel like I can’t keep it anymore, I need to put it down immediately. So what word will you use for that feeling? please hello me, thank you in advance.
A: You want to know what to say to your friend when your arm is tired?

Just say:

My arm is tired from holding my phone.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? live video
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Can I say "We provide spot-on videos" when talking about videos that explain grammar?
A: Yes, if the videos are indeed spot-on. That is to say, the videos explain exactly what the viewer was looking for. This could be natural in a promotional context.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? あなたが赤ちゃんだった時のビデオを見る。 I watch the video was shot when you are baby
A: "I saw the video of when you were a baby" ってちゃんと言い方だけど、"I saw your baby video" の方がもっと簡単です。

Other questions about "Video"

Q: I'm watching a video and someone asks this person what time did he take his pills and he says 'think'. what does he mean by that answer?
A: He probably said ‘I think’ often times with English we just say things as fast as we can and words get mashed together. He means that he might have and he feels like he did but he can’t fully remember.
Q: In the video, about in 0'18" why is he saying
'100 foot in the sky', in stead of '100 feet in the sky'?

Thank you for your help!
A: It could just be a mistake or it could be a cultural difference. Though saying 100 foot isn't exactly wrong either. The reason why he didn't know to say feet was probably because he's British and only America uses feet. The rest of the world uses metres.
Q: I feel like to play video games bu doğru görünüyor mu?
A: It's either or.
"I like to play video games."
"I feel like playing video games."
Q: What do you think about this video in a word? bu doğru görünüyor mu?
A: What do you think about this video in a word?

A better way to say this would be putting the “In a word” before anything else. And maybe elaborating if, for example, your accent is strong. Maybe try “In a word, what do you think of this?” Without the word video. Then, show the person the video and they will understand how to reply.
Q: I watched a video uploaded on YouTube. Its title is “Why Japanese is the most difficult language.” and a person who can speak six languages talked in the video. His opinion was, in Japanese, even a small mistake can make the whole sentence sound weird and sometimes very rude and offensive.
I was confused after watching this video because when I was 15, I went to an open campus of an university, which I hoped to attend in the future. I had an opportunity to take a class which is about linguistic distance there. Linguistic distance is a term which means how different one language or dialect is from another. How long a person will need to master a foreign language depends on what his/her native language is. So, I think it’s completely meaningless to try to decide what language is the most difficult one in the world. bu doğru görünüyor mu?
A: While it does depend on the mother tongue, it's not the only factor. And he was probably referring to what most people (in his audience or not) would find difficult. You're right in saying there's no universally hardest language. Also, I don't think it's Japanese, the hardest language to learn, I've researched into this and there seems to be a few even harder ones, like Finnish and Chinese

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions