Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Sec"
The meaning of "Sec" in various phrases and sentences
Q:
the sec and third phrase ne anlama geliyor?
A:
In slang, to parp means to break wind or fart.
And to pick your nose means to use insert your finger inside your nostril to remove dried nasal mucus or any obstructions from within.
And to pick your nose means to use insert your finger inside your nostril to remove dried nasal mucus or any obstructions from within.
Q:
Give me a quick sec to grab some frou-frou and we can bounce-bounce ne anlama geliyor?
A:
Frou-frou is a name for any silly, overly decorative piece of clothing or adornment in your house, car, etc. It is a mostly negative term.
"With all this frou-frou on the coffee table, there is no place to set my beer."
"I hate dresses with all this frou-frou on them. I just want a simple black dress without all of this lace and flowers and stuff."
Bounce-bounce, I believe, is just a silly way to say bounce, which here means to leave.
"If he starts criticizing me, I'm going to bounce. I don't have to take that."
"As soon as I finish this homework, we can bounce. Maybe go to the movies."
I think that because frou-frou is a repeated word, the speaker made bounce a repeated word. Saying bounce this way is not natural.
So your sentence is something like, "Give me a quick second to grab some stuff and we can leave".
"With all this frou-frou on the coffee table, there is no place to set my beer."
"I hate dresses with all this frou-frou on them. I just want a simple black dress without all of this lace and flowers and stuff."
Bounce-bounce, I believe, is just a silly way to say bounce, which here means to leave.
"If he starts criticizing me, I'm going to bounce. I don't have to take that."
"As soon as I finish this homework, we can bounce. Maybe go to the movies."
I think that because frou-frou is a repeated word, the speaker made bounce a repeated word. Saying bounce this way is not natural.
So your sentence is something like, "Give me a quick second to grab some stuff and we can leave".
Q:
Take a sec ne anlama geliyor?
A:
Sec. it short for second, so it would mean: Take a Second or Take a moment
Q:
Hold on a sec. ne anlama geliyor?
A:
Please wait for a moment
Q:
sec? ne anlama geliyor?
A:
Most likely Securities and Exchange Commission. SEC for short.
Synonyms of "Sec" and their differences
Q:
can you hold for a sec ve can you hold on for a sec arasındaki fark nedir?
A:
“Can you hold for a sec?” 전화를 하면서 저금 기다릴 수 있어요? If you are calling a company, normally the phone will play some type of music while the other person does something before they talk to you again.
“Can you hold on for a sec?” This is asking in general for the other person to wait for a little bit.
“Can you hold on for a sec?” This is asking in general for the other person to wait for a little bit.
Q:
#1 Hold on for a sec. ve #2 Hang on for a sec. arasındaki fark nedir?
A:
both are good! you can also say “hold on a sec” or “hang on a sec.” they are more casual.
to be more polite, you can say “please hold on for a moment”
to be more polite, you can say “please hold on for a moment”
Q:
Hold on a sec. ve Hold on. ve Wait a sec. arasındaki fark nedir?
A:
as it itself says it implies for time and other is not
Q:
just a sec ve for a sec arasındaki fark nedir?
A:
same as "wait a sec" but 'one momemt" insinuates that you might need to wait a little longer than when someone says "one sec"
Translations of "Sec"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? 잠시만요, 여기 어디에 둔것 같은데, 안보이네요.
아, 여기 있군요.
Wait a sec, I thought that I put it here somewhere, but I can't see it.
Oh, here it is.
아, 여기 있군요.
Wait a sec, I thought that I put it here somewhere, but I can't see it.
Oh, here it is.
A:
I think it's OK, but I think most natural is "but I don't see it".
Or you could say "but I can't find it" instead.
Or you could say "but I can't find it" instead.
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? sec 33
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? let's put away for sec.(let's talk about it later)
A:
"Let's deal with it later." is a very natural expression.
Other questions about "Sec"
Q:
Come here a sec.
Come here for a second.
Are these expressions the same?
Come here for a second.
Are these expressions the same?
A:
yes they are the same! “Come here a sec” is a lot more casual/informal and is usually used with friends, family, or in casual situations. You wouldn’t say it to your boss or teacher, for example.
Q:
A : Can I talk to you for a sec?
B : Shoot.
A : Can we push our camping trip back to next month?
B : What’s the occasion?
bu doğru görünüyor mu?
B : Shoot.
A : Can we push our camping trip back to next month?
B : What’s the occasion?
bu doğru görünüyor mu?
A:
this is perfectly natural. though, to be grammatically correct you should write "Can we push back..."
Q:
what are they saying? I could pay sec??
A:
It sounds like “I could break that”, “you sure?”
It’s difficult to hear but if I’m correct, they’re talking about money. If the cashier was given a big bill like 50 or a 100 dollar bill, he’s saying it’s possible to give him change back. Could I see the full clip or link?
It’s difficult to hear but if I’m correct, they’re talking about money. If the cashier was given a big bill like 50 or a 100 dollar bill, he’s saying it’s possible to give him change back. Could I see the full clip or link?
Q:
'every 5 sec' 'every 5 secs'
Which onet's good?
Which onet's good?
A:
“Every 5 sec” is best!
Q:
"wait for a sec it takes me some time to make this stupid friend clam down" bu doğru görünüyor mu?
A:
I think you misspelled "calm" as clam. :)
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
sec
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- üçün ve için arasındaki fark nedir?
- 1. Sizin başkan olmanızı istiyoruz. 2. Seni kaybetmekten korkuyorum. 3. Bu akşam tiyatroya gitm...
- Allah yüzümüze güldü ne anlama geliyor?
- 1. Bu konuyu anlamadım. Öğretmene tekrar sormakta fayda var. 2. Ona beni bir daha aramasını söyl...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? I don’t like meeting people online
Newest Questions (HOT)
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- donanım ile örnek cümleler göster.
- fincan ve baldak arasındaki fark nedir?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
Trending questions