Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Questa"

The meaning of "Questa" in various phrases and sentences

Q: In questa frase la prima “d” contratta per cosa sta?
Es. If you’d have been there, you’d had done the same thing.
È un periodo ipotetico di 3 tipo? Non sarebbe stato più corretto tradurlo
If you had been there, you’d had done the same thing? ne anlama geliyor?
A: è un errore com'è scritto. Quella giusta è come ha scritto @dongelev85

Translations of "Questa"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? "questa pizza è troppo pesante, sono già pieno"
A: this pizza is too heavy, I'm already full.
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? questa malattia avrà un impatto fortissimo, anche per far riaprire gli ospedali che hanno chiuso ..... this disease will have a strong impact, to reopen those hospitals that had been closed as well, for no reason ha senso?
A: This infectious disease will have a very strong impact, also by having those hospitals reopened that had been closed for no reason.
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? con questa mail vorrei informarvi che domattina sarò presente in dipartimento
A: with this mail I would like to inform you that tomorrow morning I will be in the department
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? questa tipa ci sta
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? questa è la scuola delle sorelle di Billy
A: This school is of Billy's sister

Other questions about "Questa"

Q: I hadn’t been driving ( questa è giusta)
I had not been driving ( questa è giusta )
I’d not been driving ( questa è sbagliata , perchè ?
A: salve,
anch’io ero curiosa e l'ho cercato. sembra che sia grammaticalmente corretto, ma suona strano ai madrelingua.

https://www.learnenglish.de/grammar/shortforms.html
https://forum.wordreference.com/threads/id-not.2143664/
Q: Perché in questa domanda non si usa l’ausiliare “do” ( What makes you say that?) Grazie per le risposte
A: for example, if you see these questions :
What makes you say that ?
What makes you think so ?
What motivates our lives ?
What makes you laugh ?
What makes someone a hero ?
What is your favorite superhero called ?
What does your mother think ?
What do you say ?
What makes a good discussion ?

when the answer is the "subject,"
you dont use "do/does" in the question.
(what makes) (what motivates) are the subject.

but when the subject is in the question
(your favorite superhero) (your mother)
you use "is" "do" "does" in the question,
as you make a normal question.

---
also :

"what makes you say that ?"
is a little like
"why do you say that ?"
"what makes you ..." = "why do you ..."
i thnk it is a little like an idiom.
Q: questa frase è giusta? "I'd like to try black metal and death metal."
A: si, è corretto!

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

questa

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions