Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Paul"

The meaning of "Paul" in various phrases and sentences

Q: "pass along" in "There Paul tried to pass along his love of mechanics and cars." ne anlama geliyor?
A: この趣味を
次の生徒/人/息子/孫/後輩/友達に「伝える / 遺す」
Q: Be to call upon
Paul was to call upon Thomas
ne anlama geliyor?
A: There are two separate expressions in there that you might not be familiar with.

"Is to" means that someone is intending to or supposed to do something. "Was to" (in this instance) is the same, but in the past tense.

"John is to get married tomorrow."

"Call upon" is just a formal way to say visit someone.

"I called upon Mr. Smith at half past three."

By the way, both phrases sound very formal and a little old-fashioned. You would never hear them in casual conversation, at least where I live (the U.S.).
Q: Paul felt that this conversation was getting out of bounds. ne anlama geliyor?
A: I think a better way to say this would be:
Paul felt that this conversation was getting out of hand.
(Paul has no control over the conversation, it could be escalating emotionally)
Paul felt that this conversation was crossing the line.
(Paul felt the conversation was inappropriate or crossing social boundaries such as asking a stranger very personal questions)
Q: I don't think Paul and Carol have seen much of each other of late. ne anlama geliyor?
A: That they haven't met each other in a while.

It could imply that they've had an argument or have been busy. and this would be the answer to a question like:
"Have you seen Paul and Carol together lately?"
Q: "I don't think Paul was joking. He looked as if he meant what he said." ne anlama geliyor?
A: It means the person thought Paul was serious in his speech.

Example sentences using "Paul"

Q: 請問”Thank Paul for great service”這樣的說法正確嗎? ile örnek cümleler göster.
A: "Thanks Paul for the great service."
"Thanks Paul, the service was great."
"The service was great, thanks Paul."
Q: Paul has asked me to go to a jazz concert. If I liked jazz, I _______ with him. *
A. would go
B. went
C. had gone
D. would have gone ile örnek cümleler göster.
Q: Paul ile örnek cümleler göster.
A: paul is a name

Synonyms of "Paul" and their differences

Q: I met with Paul. ve I met Paul.

Could you tell me the difference of these two sentences? arasındaki fark nedir?
A: yes, these sentences can be interchangeable.
Q: Paul got married in April ve Paul got married on April arasındaki fark nedir?
A: Paul got married in April. (結婚式が何日だったかは、文面からはわかりません。)

Paul got married on April 20th. (on April 20thは特定の日を指すのに使われます) it's necessary to mention the exact date in the sentence, otherwise it'll sound unnatural.
Q: Paul hasn’t eaten anything since yesterday because he’s ill. ve Paul hasn’t been eating... (the answer is the first one and it’s better to say than the second one.but my text book says both are fine. What is the difference between the two?) arasındaki fark nedir?
A: They are both remarkably similar. "Paul hasn’t eaten" focuses on the fact that "Paul eating" has not occurred. "Paul hasn’t been eating" focuses a bit more on the duration of "Paul not eating". However, either is perfectly understandable and neither is better, in my opinion.
Q: is Paul working today? ve does Paul work today? arasındaki fark nedir?
A: I can't think of a context in which the second one would make sense, so stick with the first one.

"does sb. work" refers to a habitual, recurring event, so "today" is not consistent. If you were to ask "Does Paul work on Wednesdays?", that would be much more suitable. "Is Paul working on Wednesdays?" is completely incorrect, though.
Q: If Paul gets a new car, he might sell his old one to me. ve If Paul gets a new car, he may sell his old one to me. ve If Paul gets a new car, he would sell his old one to me. ve If Paul gets a new car, he will sell his old one to me. arasındaki fark nedir?
A: The first two (using 'might' or 'may') have the same meaning in this context. If Paul gets a new car, then essentially there is a chance he sells his car to me. He could also decide not to sell it to me, so the chance of his selling the car is significantly less than 100%. These two say nothing about the chance of whether Paul gets a new car or not, only what happens if he does.

The third sentence with 'would' implies that Paul is not going to get a new car. The sentence mostly emphasises on the fact that it's almost impossible that Paul will get a new car. But say he does, then in that case, with very close to or even 100% chance, he will sell the old one to me. However, it is almost certain in this case that he is not getting a new car.

The last sentence with 'will' says that with high certainty, in the event that Paul sells his car, he will sell the old one to me. Like the first two sentences (with 'may' and 'might'), it says nothing about the chance of whether Paul will get a new car or not.

Hope this clears things up! :)

Translations of "Paul"

Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Paul wanted to buy that DVD player, so he asked the salesman how much it costs.

Is this sentence correct? Do I need the "s" ending in the verb "cost"?
A: It looks correct and, yes, you do need the "s" on "costs". but you could say "how much it would cost"
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Paul : It's very hot today.
I just can't stand this heat

Tate : Is it?
It's not that hot these days.

Paul : Maybe it's only me.
I get hot easily n sweat a lot

Tate : Oh, that's why
you don't like summer
A: paul: it is roasting today
it's way too hot
tate: really?
it's not as warm now
paul: probably just me
i get hot and sewat a lot
tate: that why u hate summer.
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Paul of " organisation", can I use OF to describe a person who works for an organisation . it's not for daily conversation but report
A: Yes, you can say Paul Smith of ABC Corporation.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Paul wrote his name in my book
Paul has written his name in my book.
Which sentence is more correct?
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Paul"

Q: Paul asked Sandy where she had stay . bu doğru görünüyor mu?
A: "Paul asked Sandy where she had stayed"

Remember, it's past perfect so the rule say:
HAD + Verb (Past participle)
Q: "I will discuss with Paul tomorrow since he might have the bandwidth to review open invoice and help the assistants". Could someone what's the meaning of BANDWIDTH in this sentence and provide further example? thanks
A: It is a very modern slang expression meaning "He has enough time". It is a reference to the engineering term bandwidth, which is the capacity of a communications link.
Q: Paul arrived at the shop ( )as the manager was closing for the day.

1.just 2.even

I think just/even as means "at the same time as".
A: Even does not really mean the same time as. Even is used as same length, distance, or amount of time.

Just is not used to describe amount necessarily. It's used to describe something fair or comparing something instantaneous

"I arrived just as the store was closing"
"The manager let me purchase something even though they were closing"
Q: What does Paul say at 34:58?
A: Yes it's codo. It's probably funny because it sounds like 'Waiting for Godot'

And cod is a type of fish
Q: "I'll call Paul and tell him that we will be late" bu doğru görünüyor mu?
A: Check the question to view the answer

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions