Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Onward"

The meaning of "Onward" in various phrases and sentences

Q: onward and upward ne anlama geliyor?
A: Longman Dictionary: used to say that the development, increase, or progress of something continues
Q: onward ne anlama geliyor?
A: forward but we don't typically use that
Q: onward ticket (airplane) ne anlama geliyor?
A: The airplane ticket that you will use to leave the country when your visit is over.
Q: onward ne anlama geliyor?
A: Adelante

Example sentences using "Onward"

Q: onward ile örnek cümleler göster.
A: Don't look back! Keep going! Things will get better! Onward and upwards! 💪🏾
Q: onward, hereafter ile örnek cümleler göster.
A: “We will continue onwards until we reach our destination.”
“Onwards, we go.”

“Nothing that happens hereafter should reach anyone else’s ears.”
“We try to prepare for the hereafter.”

As for common, I don’t personally use these terms or hear them used very often because they are more proper. I would expect them more in edited writing and professional work.

Instead of “onwards:”
Continuing forward; move along

Instead of “hereafter:”
The future; what happens from now on

Watch for onward versus onwards - can both be adverbs, but ‘onward’ is an adjective in British English
Q: onward ile örnek cümleler göster.
A: The crowd looked onward.
Q: onward ile örnek cümleler göster.
A: From now onwards, I will start dieting.

Synonyms of "Onward" and their differences

Q: onward ve forward arasındaki fark nedir?
A: Onward - continue towards a destination, even if it is unknown (can make stops and change direction temporarily)

Forward - A direction you can face, walk, point or gesture.
Q: onward ve forward, please example arasındaki fark nedir?
A: onward es más "seguir el camino" mientras que "forward" es estrictamente "hacia adelante"

En muchos contextos pueden funcionar como sinónimos, pero no en todos.
Q: onward ve forward arasındaki fark nedir?
A: Honestly, the two words have the same meaning except onward is a little bit more formal and old fashioned. It is much more common to here the word forward being used.
Q: onward ve toward arasındaki fark nedir?
A: thx but I cant understand the meaning in the first case

Other questions about "Onward"

Q: what does "I'll be moving onward" mean?
A: At the beginning, it says something’s got ahold of this person, so “I’ll be moving onward” means the person will become free of it.
Q: What does “ onward “ mean and give me example sentences with it.
A: adelante
The troops marched onward— Las tropas marcharon adelante
hacia adelante
The project is moving onward. — El proyecto está yendo hacia adelante.
en adelante
from Tuesday onward — de martes en adelante
de conexión
I had to show my onward ticket — Tenía que mostrar mi boleto de conexión
Q: We are relieved to hear its onward journey. bu doğru görünüyor mu?
A: We are relieved to hear of its onward journey

(What is "it" in this example? Like a spaceship or something?)
Q: what is 'onward travel'?
A: It means carrying on in a journey as I'm going straight ahead at a roundabout

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions