Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Nose"

The meaning of "Nose" in various phrases and sentences

Q: "working nose" ne anlama geliyor?
A: a nose that funtions (can breathe )
Q: You've got your nose as in "How can you be a wife, much less a mother, when YOU'VE GOT YOUR NOSE in corporate affaits all the time?" ne anlama geliyor?
A: In this case, it means when "you're busy with corporate affairs all the time"
Q: have a nose ne anlama geliyor?
A: It is an idiom. It means "good at finding something."

"Carol has a nose for gossip. She hears all kinds of crazy news!"
Q: an unlikely broken nose ne anlama geliyor?
A: In this case, unlikely broken nose, is referring to the shape of the nose after it was broken.

In other words, the shape of the nose wasn't consistent with the shape of most broken noses, which are typically crooked or askew rather than just being slightly flattened.

Hope that helps...
Q: working nose ne anlama geliyor?
A: If you have a working nose, it means you can smell.

So even if you wrap shit in gold foil, people can still smell it and they will know right away.

Example sentences using "Nose"

Q: "on the nose" ile örnek cümleler göster.
A: Person A : "Why are you sad?"
Person B : "Why don't you guess?"
A : "Your girlfriend broke up with you?"
B : "You're on the nose."

"At ten on the nose his car pulled up to my house."
"He thought I would get a 8/100 on my math test - sadly, he was on the nose."

"On the nose" means accurate, correct, right. It is not that commonly used though. "On the money" means the same thing and is used more. Hope this helps.
Q: runny nose ile örnek cümleler göster.
A: Here are some examples using runny nose in a sentence:
This child has a runny nose because he is sick.
Please use a tissue to wipe your runny nose.
Do your allergies cause symptoms like sneezing, a runny nose, and itchy eyes?
Make sure to wash your hands after wiping your runny nose with a tissue.
Q: Blowing your nose in public is considered as rude in Japan ile örnek cümleler göster.
A: Blowing your nose in public is considered (to be) rude in Japan*

You can also switch it around, and say "It's seen as rude to blow your nose in public Japan" but that sentence is already fine!
Q: runny nose ile örnek cümleler göster.
A: "I'm sick. I have a runny nose."
"Do you have a tissue? I have a runny nose."
"I didn't put on my jacket and got a runny nose."

Synonyms of "Nose" and their differences

Q: I have a nice nose. ve I do have a nice nose. arasındaki fark nedir?
A: The extra “do” is not needed.

In most situations “I have a nice nose” would be the correct usage.

If you add the extra word, it would be for emphasis… like you were insisting that it was true, or like you were arguing with someone.

So if someone said, “You don’t have a nice nose.”

You might reply, “I DO have a nice nose.”

You would add the extra word as a way of making it clear that you were contradicting the “don’t” in their sentence.
Q: nose ve nostrils arasındaki fark nedir?
A: Your nose is the entire triangle-shaped part of the face. Your nostrils are just the holes you breathe through, and sometimes the ring of skin around the holes.
This image shows several noses, some noses only showing one nostril.
Q: nose 、snout ve snoot arasındaki fark nedir?
A: My nose is very itchy.
The pig has dirt on his snout.

Snoot is another word for nose but it is not very commonly used in the United States.
Q: nose ve nostril arasındaki fark nedir?
A: the nostrils are only the little holes that you breather through, whereas the nose is the entire thing. i hope this helped ! :)
Q: You shouldn't stick your nose ve You had to stick your nose where it didn't belong arasındaki fark nedir?
A: "You had to stick your nose where it didn't belong" means that the person already performed the action whereas "You shouldn't stick your nose where it doesn't belong" is a warning to not perform the action

Translations of "Nose"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? nose
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? nose si sea verdad


It's = It is = es / está

Aquí tenemos un caso especial, porque estamos usando el subjuntivo y no siempre hay una traducción directa por eso en inglés. Por lo tanto he añadido la palabra actually.

En la oración de arriba

si sea = if it's (actually)

Pero eso no vale generalmente
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? You have a runny nose or Your nose is running. Which one is more common to say?
A: If you pointing out that a person’s nose is dripping, you can say:
Your nose is running or dripping.
However, for me, I always make sure to offer the person a tissue when I say that.

If you are questioning whether they have a runny nose, I ask like this:
Do you need a tissue?

In this way, you are e tending a kindness to the person who might be embarrassed or not feeling well.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? nose?
A: I don't know
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? nose
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Nose"

Q: I'm sick with runny nose and cough so i guess that's why i couldn't sleep last night. bu doğru görünüyor mu?
A: " Im sick with a runny nose " the rest is fine. Good job! 😊
Q: I have been having a stuffy nose since yesterday. So I'm slept earlier than usual. bu doğru görünüyor mu?
A: I had a stuffy nose yesterday so I went to sleep/bed earlier than usual.
Q: your nose leaky. bu doğru görünüyor mu?
A: Your nose is runny
You have a runny nose
Q: What does "got his nose" in 124 mean?
A: A trick adults play on children.

They pretend to catch the child's nose, and then the adult pokes the tip of their thumb through their fingers of a clenched fist, to make it look like they are holding the child's nose in their fist.

Q: What does "pinched nose" mean?
A: Well...I think commenting on other people's specific body features is a bit rude in English, unless you are expressing admiration. "I like your cute little pinched nose!" might be possible if you are very close to the person. For example, I tease my wife about her "rhinoceros" lip when she sips a hot drink, but I don't think very many people could do that to her without making her mad!

There is a phrase you might come across in literature that is something like "He had a pinched face" or maybe "a pinched look". I think this means a tightness, maybe unhealthy skinniness. Maybe they look like they've just been pinched! It is not a positive description.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions