Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Nella"
The meaning of "Nella" in various phrases and sentences
Q:
"used to" nella frase ne anlama geliyor?
A:
used to + {infinitive} = ...Era solito ...{fare}
I used to play the piano in the morning
Ero solito suonare il pianoforte nella mattina.
to be used to + {-ing} = essere abituato a ...{fare}
I'm used to going to bed at 2am.
Sono abituato ad andare a letto alle 2.
I used to play the piano in the morning
Ero solito suonare il pianoforte nella mattina.
to be used to + {-ing} = essere abituato a ...{fare}
I'm used to going to bed at 2am.
Sono abituato ad andare a letto alle 2.
Translations of "Nella"
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? nella maggior parte del paese
A:
In most of the country
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? nella foto sono presenti una farmacista, una signora di mezza età e una bambina.
A:
In the photo there is a female chemist, a middle-aged lady and a little girl
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? nella mia vita : adoro cantare e ballare
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? nella quale
A:
In which
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? nella classe è presente un bambino straniero, arrivato in Italia da 5 mesi
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Nella"
Q:
nella frase "I'd rather you explained to her why we can't go" non capisco il senso di "explained" , è un test di inglese che mi dava varie opzioni e a me sembravano più adatte opzioni come "would explain" oppure "will explain"
A:
in italiano la frase sarebbe "preferirei che tu spiegassi"
oppure
"vorrei piuttosto che tu spiegassi"
I'd rather = I would rather
cioè già il condizionale quindi dopo vuole il past simple che funziona come il passato congiuntivo italiano. non avrebbe senso "preferirei che spiegheresti/spiegherai" perché il condizionale richiede un senso ipotetico fornito dal uso del passato
oppure
"vorrei piuttosto che tu spiegassi"
I'd rather = I would rather
cioè già il condizionale quindi dopo vuole il past simple che funziona come il passato congiuntivo italiano. non avrebbe senso "preferirei che spiegheresti/spiegherai" perché il condizionale richiede un senso ipotetico fornito dal uso del passato
Q:
nella frase "myths are olden than fables, THESE traditional stories, with supernatural beings", "THESE" è riferito a "fables" o "myths"?
A:
senz'altro contesto direi che riferisce sia a myths che a fables, ma con altro contesto potrebbe riferire o all'uno o all'altro.
Q:
nella frase "he is very steady in all circumstances" l'aggettivo "steady" si può tradurre come "sicuro"?
A:
yes that sounds good. also perhaps tranquillo
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
nella
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- üçün ve için arasındaki fark nedir?
- 1. Sizin başkan olmanızı istiyoruz. 2. Seni kaybetmekten korkuyorum. 3. Bu akşam tiyatroya gitm...
- Allah yüzümüze güldü ne anlama geliyor?
- 1. Bu konuyu anlamadım. Öğretmene tekrar sormakta fayda var. 2. Ona beni bir daha aramasını söyl...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? I don’t like meeting people online
Newest Questions (HOT)
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? how do you say " I can't live without you" in Turkish?
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- donanım ile örnek cümleler göster.
- fincan ve baldak arasındaki fark nedir?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes ne anlama geliyor?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. ve The people sit...