Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Mission"

The meaning of "Mission" in various phrases and sentences

Q: mission is compromised beyond reconciliation ne anlama geliyor?
A: The mission cannot be completed under any circumstances
Q: mission impossible can be replaced by impossible mission? ne anlama geliyor?
A: Mission Impossible: the name of the mission is "Impossible"

impossible mission: describing a mission as impossible to do
Q: "unmanned" missions ne anlama geliyor?
A: If a mission is “unmanned” they mean that they are using a drone or a robot that is operated remotely so no humans are hurt on the mission.
Q: I'm on the mission ne anlama geliyor?
A:

I'm on a mission

I am going to do this and no one can stop me

example missionaries who sometimes go where they are not wanted

日本二十六聖人 Nihon Nijūroku Seijin
Q: Your mission is possible! ne anlama geliyor?
A: あなたの任務は可能です!
という直訳があり、意味は伝わると思いますがもっとうまい言い方があるでしょうね。

Synonyms of "Mission" and their differences

Q: mission ve task arasındaki fark nedir?
A: @Yukielika Mission makes it seem like it is very important. It is often made up of many tasks and is the final goal. The army might use mission. For example, their mission might be to capture the fort.

Task is used for smaller things to complete. For example, if capturing the fort is the mission (made up of many tasks), one task might be to gather up all the soldiers.
Q: mission ve commission arasındaki fark nedir?
A: A mission is a task to be completed. A commission is a reward for a task being completed.

Ex. I have a mission for you today.
Ex. We can offer you a commission of 10% for each sale you complete.
Q: it's the biggest mission ve it's the grandest mission arasındaki fark nedir?
A: "Big" = large in size or amount (He is a big guy)
"Grand" = important and large in degree (He has grand ideas)
Q: mission ve assignment arasındaki fark nedir?
A: Mission は【ミッション】です。使命や任務などでつかいます。RPGぽいかもしれません

Assignment は二つの意味で、【タスク】(仕事、まだは task や work)または【課題】(homework) です。普段は使命などのためではない、仕事だけのやりかたとして assignment。

まだは mission は名詞や動詞でも使えるですが、assignment は名詞だけです。
Q: Their mission is to protect the coastline. ve Their mission is to guard the coastline. ve Their mission is to deffend the coastline. arasındaki fark nedir?
A: There isn’t really a difference. Protect, guard, and defend can all be used

Translations of "Mission"

Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? It would mean mission creeping [against/into/in...] the health sector
A: It would mean a mission [to infiltrate ??] the health sector

Not sure what you are trying to say
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? missions auxquelles vous participés directement ou indirectement en etant benevoles ou en fesant des dons
A: thank you
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? mission
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? mission accomplished
A: Mission cleared
Mission completed
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? mission trip
A: Missions trip.

Other questions about "Mission"

Q: We made it to that mission. bu doğru görünüyor mu?
A: We achieved that mission or we fulfilled that mission or we accomplished that mission
Q: the mission was “so brazen as to be suicidal."

Does the above sentence mean it was too difficult to be done by suicidal?


A: That sentence means that the mission was so difficult (or crazy) that anyone who tries to complete it would die, so anyone who takes the mission would have to be willing to die
Q: I've come here in mission of peace. bu doğru görünüyor mu?
A: I've come here on a mission of peace.
Q: I wanted to invest myself of a mission. bu doğru görünüyor mu?
A: It would be 'in a mission'. However it's not a common phrase.
'I wanted to invest myself in a project' would sound more natural.
Q: Recent missions to Mars indicate the planet once had abundant water, likely kept in liquid form by an atmosphere much more dense than today’s, which is too cold and thin.

I wonder whether the clause--"by an atmosphere much more dense than today's" is a simplified form from "by an atmosphere (that was )much more dense than today's"?
Any ideas?
A: Yes you are right. "That was" can be left in or out and would still have the same meaning.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

mission

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions