Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Importa"

Translations of "Importa"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? "No me importa nada ni nadie"
A: Se dice "I don't care for anything or anyone".
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? ya no importa o qué importa
A: it doesn't matter
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? no me importa si estas bien o no desaparece de mi vista
A: You could say "I don't care if you're okay or not. Piss off!" (in a rude way 😄)
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? Me importa un rábano
A: I don't really care
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? no importa
A: @BrokenDoll181: doesn't matter

Other questions about "Importa"

Q: No me importa bu doğru görünüyor mu?
A: I do not care
I don't care

it doesn't bother me
I'm not bothered by it
Q: Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret no me importa.
A: I don’t care
Q: Sí, me importa.
Sí que me importa.

What is the difference between the two sentences? I'm guessing it's that the second one is preferred because the first can easily be confused with "si me importa"..
A: Thanks! And oops, I forgot about that second one you mentioned.

What's "sí que me importa"? I've seen constructions like that before.
Q: how do you say ' no me importa si te quedas sin dinero' in english? I know all words but I don't know how to construct the phrase grammatically correct.
"I don't care if you run out of money." Or "I don't care if you have any money."

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions