Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Hormone"
The meaning of "Hormone" in various phrases and sentences
Q:
have some hormones ne anlama geliyor?
A:
it can be used just like "have some guts" or "have some courage"
Q:
hormone ne anlama geliyor?
A:
a hormone is a type of body drug that your body makes to control things like the metabolism. Hormones also make body changes like women developing breasts and men getting hair on their face.
Translations of "Hormone"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? hormone
A:
I heard "howmon"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? hormone
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Hormone"
Q:
It dawned on me that I needed to work on my hormone, getting some sunlight after locking myself in a room working for a month.
So I spent some time with my son under the sun.
Guess what I found in a parenting book that I read that night. “A certain amount of sunlight helps with resilience and positive feeling”
Kids need sunlight and so does mom! bu doğru görünüyor mu?
So I spent some time with my son under the sun.
Guess what I found in a parenting book that I read that night. “A certain amount of sunlight helps with resilience and positive feeling”
Kids need sunlight and so does mom! bu doğru görünüyor mu?
A:
× It dawned on me that I needed to work on my hormone, getting some sunlight after locking myself in a room working for a month.
✓ It dawned on me that I needed to work on my hormones, getting some sunlight after locking myself in a room working for a month.
× So I spent some time with my son under the sun.
✓ So I spent some time under the sun with my son.
× “A certain amount of sunlight helps with resilience and positive feeling”
✓ “A certain amount of sunlight can help with resilience and positive feelings.
× Kids need sunlight and so does mom!
✓ Kids need sunlight, and so does Mom!
“Hormone” should be plural since you didn’t specify a specific hormone that needs work. Making “hormone” plural by adding an s at the end, would make it more a more general topic. In the second sentence “in the sun with my son,” is more common. Ex: “I was at the park with my dog,” “I was working with my colleague,” “I was eating dinner with my girlfriend.” In English it’s more common to say what you were doing and then who you were doing it with unless you state the people first and verb after, ex: “Mom, Dad, and I went shopping.” When referring to things like research, statements, and claims, it’s better to say “can help,” and “can improve,” since it sounds less imposing and direct. “Feeling” should be plural since the feelings we’re talking about is a general topic and not a single specific feeling. In the last sentence remember to use a comma (,) before “and” “but” “however” etc.
✓ It dawned on me that I needed to work on my hormones, getting some sunlight after locking myself in a room working for a month.
× So I spent some time with my son under the sun.
✓ So I spent some time under the sun with my son.
× “A certain amount of sunlight helps with resilience and positive feeling”
✓ “A certain amount of sunlight can help with resilience and positive feelings.
× Kids need sunlight and so does mom!
✓ Kids need sunlight, and so does Mom!
“Hormone” should be plural since you didn’t specify a specific hormone that needs work. Making “hormone” plural by adding an s at the end, would make it more a more general topic. In the second sentence “in the sun with my son,” is more common. Ex: “I was at the park with my dog,” “I was working with my colleague,” “I was eating dinner with my girlfriend.” In English it’s more common to say what you were doing and then who you were doing it with unless you state the people first and verb after, ex: “Mom, Dad, and I went shopping.” When referring to things like research, statements, and claims, it’s better to say “can help,” and “can improve,” since it sounds less imposing and direct. “Feeling” should be plural since the feelings we’re talking about is a general topic and not a single specific feeling. In the last sentence remember to use a comma (,) before “and” “but” “however” etc.
Q:
the hormone has not been released bu doğru görünüyor mu?
A:
The hormones have not been released.
Q:
Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret hormone.
A:
Check the question to view the answer
Q:
It’s a hormone that released on our bodies under stress. bu doğru görünüyor mu?
A:
it's a hormone that is released on our bodies under stress.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
hormone
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? I don’t like meeting people online
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? I’m not interested in meeting people on this website
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- Are following sentences correct and is their meaning identical? Toplam iki köpeğim var. Toplamda...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? John closed the door with a key
Newest Questions (HOT)
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- donanım ile örnek cümleler göster.
- fincan ve baldak arasındaki fark nedir?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
Trending questions