Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Hawaii"

The meaning of "Hawaii" in various phrases and sentences

Q: we were down in Hawaii ne anlama geliyor?
A: It means we were in Hawaii. “Down” is usually used when something is south. “Up” can also be used for northern places, like “I went up to Canada,” or for going to people, like “I went up to my friend.”
Q: Hawaii is the one state
that we haven't been to. ne anlama geliyor?
A: If someone says "Hawaii is the one state that we haven't been to" it means that "We have been to all the states except Hawaii" meaning that they have visited all of the 50 states in the US except Hawaii.
Q: Hawaii was admitted to the United States in 1959. ne anlama geliyor?
A: Hawaii became an official state in 1959.
Q: If you ever return to Hawaii, would you like to have some coffee or tea? ne anlama geliyor?
A: 「またハワイ州に戻って来たらコーヒーやお茶を飲みに行かないのですか」という意味です。「遊びに来てくださいね〜」って感じですよね。

Synonyms of "Hawaii" and their differences

Q: I traveled to Hawaii. ve I made trip to Hawaii. arasındaki fark nedir?
A: (It would be, "I made a trip to Hawaii." But "I took a trip to Hawaii" is a little more natural to me.)
The both mean the same thing!
Q: I’m going to Hawaii for two years ve I’m planing a trip to Hawaii in next two year arasındaki fark nedir?
A: “I’m going to Hawaii for two years” means you’ll be staying there for a full two years. “I’m planning a trip to Hawaii in the next two years” means you’re planning to go there within two years, but doesn’t say how long you’ll be staying for or when exactly you’re going.
Q: I have been to Hawaii before. ve I have gone to Hawaii before. arasındaki fark nedir?
A: There is no real difference to it. They both convey the same meaning.
Q: They are going to Hawaii next month ve They are going to go to Hawaii next month ve Her job is teaching English to Japanese people ve Her job is to teach English to Japanese people arasındaki fark nedir?
A: "Going to" is present tense and "Going to go" is in the future. We are going to the store! or We are going to go to the store!

The second phrase means the same. I would saying teaching is more present , but both mean present.

Translations of "Hawaii"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? 「彼女は、小さい時からハワイ(Hawaii)には何度も行っている」
A: She's visited Hawaii many times since she was a girl/kid
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Hawaii はもうすぐSunset です。
A: I think you could say: This is the sunset right now in Hawaii.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? ?
-I was went to Hawaii
-I went to Hawaii
-I'm was went to Hawaii
-i'm went to Hawaii

Help me please, I don't understand and I difficult learn this :(
A: I went to Hawaii; this way is correct because it does not need the extra verbs. “Was” would be used when you say “I was going....” “I’m” would be used when you say something in the present tense, like “I’m going to eat now.”
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? how do I say Hawaii in English
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? how do I say Hawaii in hindi
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Hawaii"

Q: I went to Hawaii with my family last year. We stayed a hotel which was along the Waikiki beach for 4 nights and enjoyed activities and shopping. bu doğru görünüyor mu?
A: ​​I went to Hawaii with my family last year. We stayed at a hotel which was along the Waikiki beach for 4 nights and enjoyed activities and shopping. does this sound natural?
Q: A: Have you ever been abroad?

B: Yes, I have been to Hawaii once. bu doğru görünüyor mu?
A: Perfect
Q: Hawaii is a place of scenic beauty. bu doğru görünüyor mu?
A: sorry, i clicked the wrong answer. it sounds perfect, very natural.
Q: Hawaii was absolutely beautiful. ハワイ綺麗だったなー。
The weather and the views were amazing. 景色と気候は最高でした。
This time, I choose to sit back and relax there.
私はゆっくりする派でした。

How about you? Are you more likely to enjoy days out on vacation or just like me? 皆さんは、遊びまくる派、それともゆっくり派?
bu doğru görünüyor mu?
A: "This time, I chose to sit back and relax."
Chose is past tense.

And you could say,
"Are you more likely to enjoy days out on vacation just like me?"
Its incorrect to say, "or just like me"
You could say, "or *verb* just like me" such as "or relax just like me"
Q: Hawaii and I are strangers.

I'd like to say that I don't have any chances to visit Hawaii. bu doğru görünüyor mu?
A: The sentence is really good! But what comes next needs a small change.
I'd like to say that I haven't had any chances to visit Hawaii.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

hawaii

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions