Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Haircut"

The meaning of "Haircut" in various phrases and sentences

Q: how to cut layered haircut

ne anlama geliyor?
A: これはlayered haircutの例です。上のほうがちょっと短いです。How toは「どうやって」の意味です。それで、do you know how to cut layered hair?は「layered haircutをカットするのが知ってますか?」
Q: spontaneous haircut ne anlama geliyor?
A: Spontaneous means “surprising” or “random”
So spontaneous haircut means random or surprising haircut
Q: To get a shave and haircut in the nearest clip joint. what is the clip joint? ne anlama geliyor?
A: is it different in some way from a barber shop? is it a synonym or maybe it has some different shade?
Q: haircut ne anlama geliyor?
A: cutting your hair
Q: I'm working on in getting that haircut again ne anlama geliyor?
A: I'm working on getting that haircut again. その髪型をとりに行ってみる。
I'm trying to go get that haircut.

Example sentences using "Haircut"

Q: haircut ile örnek cümleler göster.
A: Today i'm going to get a haircut.

His haircut was awful!

Synonyms of "Haircut" and their differences

Q: your haircut isn't as bad as you think ve your haircut isn't as bad as you think it is arasındaki fark nedir?
A: They're both the same, just different way of phrasing the sentence
Q: haircut ve hairstyle arasındaki fark nedir?
A: @totojp Honestly most people here in the US tend to use them interchangeably most of the time, with a few exceptions.

Generally speaking when you are referring to the act of going and getting your hair styled or cut, people will use “haircut” as a noun. For example:

I’m going to the barber shop today to get a haircut.

Hairstyle is more normally used when referring to how someone likes to wear their hair or what style they like to have. For example:

His hairstyle is crew cut.
Q: haircut ve hairdo arasındaki fark nedir?
A: This is a good question, because sometimes they can be very similar. I like the explanation given in this link.

Without clicking the link, hairdo and haircut can sometimes mean the way a person has their hair styled.

Other times, haircut means to have your hair cut and shortened, like I got a haircut today.
Q: A) Can you recognize her new haircut? ve B) Can you notice her new haircut? arasındaki fark nedir?
A: recognize also does not make sense.

Recognize means to identify something or someone based on having previous experience with that thing or person
Ex: I recognize her haircut, it's the same haircut that her friends have.

"Can you notice her haircut" is incorrect.

It is "did you notice her haircut"

When you use the word "can" you are basically asking "are you physically able to do something"

Can you put the book on the table?
Can you run? (Are you psychically able)

"Did" is a transitive verb and it means to perform or execute. So you're asking "did" you see the haircut. Basically did they "perform/execute" seeing the haircut.

Did you put the book on the table?
Did you run?

Hope this makes sense
Q: I am going to have a haircut. ve I'm due for a haircut. arasındaki fark nedir?
A: Usually, these would sound unusual.

"I am going to have my (instead of "a") hair cut." this means you decided to have your hair cut.

"I'm due for a haircut" isn't really a phrase you hear often, unless you have an appointment with your barbers or you've been told to cut your hair. However, it's gramatically right.

Translations of "Haircut"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? i got my haircut yesterday
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? " do you like my new haircut"? " do you like my new hair style"? Which sounds natural? why?
A: I'd say haircut. No clear reason.
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? you really should get a haircut
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? haircut
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Haircut"

Q: What haircut is this?
A: A long bob
Q: 1☆ Nice haircut! It suits you. Thank you for your photo !

2☆ You got a hair cut! Looks good on you!

bu doğru görünüyor mu?
A: 2 is perfect. 1 is also fine, but I'd say it more casually.

"Nice haircut! It suits you. Thanks for sending me the photo!" if they messaged or mailed the photo.

"Thanks for showing me the photo!" if he/ she showed you, but did not give you the picture.
Q: I got my haircut into bob today! bu doğru görünüyor mu?
A: "I got my hair cut into a bob today!"
"Haircut" is a noun but here you need a verb. To do that, you separate the words ("haircut" --> "hair cut").
Q: He's got a haircut, and looks neat and tidy. bu doğru görünüyor mu?
A: If you put "and looks neat and tidy," then the dog looks neat and tidy.
If you put "and it looks neat and tidy," then the haircut looks neat and tidy.

Same thing, slightly different nuance.... ^_^
Q: He's got a haircut and looks neat and tidy. bu doğru görünüyor mu?
A: He got a haircut and it looks neat and tidy.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions