Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Glory"
The meaning of "Glory" in various phrases and sentences
Q:
so much for glory
Could you explain it in English. ne anlama geliyor?
Could you explain it in English. ne anlama geliyor?
A:
It sounds like the person is dismissive of the concept of glory.
"So much for N" is like "N that is supposed to be helpful/worth some kind of merit, ended up being useless"
Eg. you went to see someone living a long distance away, you took time out of your working hours all to see them. However, when you arrive, they didn't even come and they say "Sorry, changed my mind, not coming." In that situation, you could say "so much for coming out here." It's basically like "I wasted my time."
So in this situation "so much for glory." means like, "glory turned out to be useless/worth nothing."
"So much for N" is like "N that is supposed to be helpful/worth some kind of merit, ended up being useless"
Eg. you went to see someone living a long distance away, you took time out of your working hours all to see them. However, when you arrive, they didn't even come and they say "Sorry, changed my mind, not coming." In that situation, you could say "so much for coming out here." It's basically like "I wasted my time."
So in this situation "so much for glory." means like, "glory turned out to be useless/worth nothing."
Q:
It is my glory we go to win. ne anlama geliyor?
A:
I'm not sure, it doesn't sound natural. Maybe it means we are going to win for our/my honor.
Q:
Oh glory ne anlama geliyor?
A:
I’ll venture a few guesses.
Paramore is from Tennessee. It could be a regional expression.
As for a religious origin, I can’t even find it in an idioms search. All I can find is “Glory be!” which I almost never hear. Maybe it is used in churches or religious literature, but I don’t hear it. [We do say OMG, or “heavens” and the ever popular “for heavens’ (heaven’s?) sake. (For some reason it became “for heavens sakes”.] However, I find many opinions that it is a reference to or about God.
By the context of the song, it’s open to interpretation, in my opinion.
I think that would be a great question for a forum on www.lyricstranslate.com. It’s international and they love questions about interpretations. Be sure to mention that you’ve already read the Spanish translation but it doesn’t answer your question.
I noticed “oh glory” in another song of theirs as well (part II). https://songmeanings.com/songs/view/3530822107859454045/
Here are some other opinions https://www.lyricinterpretations.com/paramore/let-the-flames-begin. It seems to have religious overtones.
Paramore is from Tennessee. It could be a regional expression.
As for a religious origin, I can’t even find it in an idioms search. All I can find is “Glory be!” which I almost never hear. Maybe it is used in churches or religious literature, but I don’t hear it. [We do say OMG, or “heavens” and the ever popular “for heavens’ (heaven’s?) sake. (For some reason it became “for heavens sakes”.] However, I find many opinions that it is a reference to or about God.
By the context of the song, it’s open to interpretation, in my opinion.
I think that would be a great question for a forum on www.lyricstranslate.com. It’s international and they love questions about interpretations. Be sure to mention that you’ve already read the Spanish translation but it doesn’t answer your question.
I noticed “oh glory” in another song of theirs as well (part II). https://songmeanings.com/songs/view/3530822107859454045/
Here are some other opinions https://www.lyricinterpretations.com/paramore/let-the-flames-begin. It seems to have religious overtones.
Q:
glory to mankind ne anlama geliyor?
A:
Слава человечеству
Q:
all their glory ne anlama geliyor?
A:
It usually used to describe something and how good it is- to not hide how good something is. is that helpful?
Example sentences using "Glory"
Q:
glory ile örnek cümleler göster.
A:
He has returned to his former glory or on the road to glory and it means to be the best to reach the top to be number 1
Q:
glory ile örnek cümleler göster.
A:
For honor and glory.
He wanted all the glory for himself.
He wanted all the glory for himself.
Q:
glory ile örnek cümleler göster.
A:
Glory to God
Q:
glory ile örnek cümleler göster.
A:
I had the glory of meeting you.
Synonyms of "Glory" and their differences
Q:
glory ve honor arasındaki fark nedir?
A:
Here's the translation into Russian:
1. "Glory" typically refers to high renown or honor won by notable achievements:
- Спортсмен наслаждался славой победы на чемпионате.
- Солдаты сражались отважно, стремясь к славе своей страны.
2. "Honor" often denotes respect, admiration, or esteem:
- Это почёт быть приглашённым выступить на конференции.
- Ему была вручена медаль за его честную службу обществу.
In essence, "glory" translates to "слава," while "honor" translates to "честь" or "почёт" in Russian.
1. "Glory" typically refers to high renown or honor won by notable achievements:
- Спортсмен наслаждался славой победы на чемпионате.
- Солдаты сражались отважно, стремясь к славе своей страны.
2. "Honor" often denotes respect, admiration, or esteem:
- Это почёт быть приглашённым выступить на конференции.
- Ему была вручена медаль за его честную службу обществу.
In essence, "glory" translates to "слава," while "honor" translates to "честь" or "почёт" in Russian.
Q:
glory ve fame arasındaki fark nedir?
A:
Glory is the adulation bestowed on someone when they are victorious. Fame is being well known for something, such as being a well known actor, a pop star or a writer. David Bowie’s talent brought him fame and fortune. The Queen is the most famous leader in the world. He won the battle singlehandedly, the glory was all his. Our glorious leader led us to victory through his incredible determination to win.
Q:
glory ve fame ve prestige arasındaki fark nedir?
A:
Its best for me to explain through photos
(EXPAND THE PHOTOS)
(EXPAND THE PHOTOS)
Q:
glory ve honor arasındaki fark nedir?
A:
Glory means to be honor by goals and achievements and honor means having high respect, or a high self esteem. These two terms are very similar but are not the same
Q:
glory days ve glorious days arasındaki fark nedir?
A:
"Glory days" is a popular English phrase. Its about a time in a person's personal past when that person accomplished a lot, personally. A man who was very good at sports in high school and won lots of games might see his time in high school as his "glory days".
"Glorious days" is not a common phrase. It sounds archaic. This means any time for anyone that was good.
"Glorious days" is not a common phrase. It sounds archaic. This means any time for anyone that was good.
Translations of "Glory"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? moning glory
A:
Must be *morning, not moning
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz?
What do mean by "crowning glory"? give me some example sentences
What do mean by "crowning glory"? give me some example sentences
A:
The crowning glory is the highest achievement attributed to a person.
—The architect has designed many structures, but this museum is his crowning glory.
—The architect has designed many structures, but this museum is his crowning glory.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? glory
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it Together: for the mouth of the Lord hath spoken it
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Glory"
Q:
This is why glory is always and most certainly succeeded by suffering
-does the sentence mean that suffering comes after glory?
-does the sentence mean that suffering comes after glory?
A:
Yes
Q:
"all shiny and glory"
bu doğru görünüyor mu?
bu doğru görünüyor mu?
A:
it is better to say all shinning and glorious! cheers!
Q:
Unless you stop clinging to your glory days, you'll be left behind. bu doğru görünüyor mu?
A:
Or you can say “You’ll be left behind if you keep clinging to your glory days.”
Q:
"the old glories of his old former self nudged him into a wrong decision. he shouldn't put his house up for an auction" bu doğru görünüyor mu?
A:
@tjstkdn1 His mistake is past tense, so you need shouldnt have put
auctions are uncountable, so dont use an
auctions are uncountable, so dont use an
Q:
I’m praying for God’s glory be revealed through your ministry. bu doğru görünüyor mu?
A:
I'm praying for God's glory to be revealed...
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
glory
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Regret
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? how do you say " I can't live without you" in Turkish?
- Şu anda da pek kayda değer bir şey yok ne anlama geliyor?
- Eğer gerçeği bildiysem, sana söylerdim. (If I knew the truth, I would tell you.) Bildiysem, ona ...
- gerektiği kadar ile örnek cümleler göster.
Newest Questions (HOT)
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- donanım ile örnek cümleler göster.
- fincan ve baldak arasındaki fark nedir?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- misal ve meselâ ve örneğin arasındaki fark nedir?
Trending questions