Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Execuse"
The meaning of "Execuse" in various phrases and sentences
Q:
please execuse ne anlama geliyor?
A:
Most likely incorrect spelling. Should be 'please excuse' .
'Please' makes the sentence more polite. 'Excuse' means 2 different things:
1. To let someone out of a job or duty. "Please excuse Johnny today from class as he has to go to the dentist."
2. To lesson the blame for something. "Please excuse the interruption but can you tell me where the train station is?"
'Please' makes the sentence more polite. 'Excuse' means 2 different things:
1. To let someone out of a job or duty. "Please excuse Johnny today from class as he has to go to the dentist."
2. To lesson the blame for something. "Please excuse the interruption but can you tell me where the train station is?"
Translations of "Execuse"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? execuse
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? execuse
A:
A lot of times, for native speakers, it just comes out as " 'scuse me", I mostly use it this way when I am trying to walk somewhere and people are obstructing my path to let them know I am trying to pass them. Same for when I slide by people in the rows of a theater, arena, or auditorium.
Last week, I needed to politely interrupt a professor of mine who was chatting with one of his colleagues; here, I pronounced it more fully and carefully like in the recording.
Last week, I needed to politely interrupt a professor of mine who was chatting with one of his colleagues; here, I pronounced it more fully and carefully like in the recording.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? execuse me...i can i talk to you...???(in korean language)
A:
실례합니다.
Shillye hamnida
Shillye hamnida
Other questions about "Execuse"
Q:
execuse me! I don't want to bother you but Is there a drugstore around here? bu doğru görünüyor mu?
A:
Check the question to view the answer
Q:
execuse me, if you don't mind can you tell me where the Empire State building. bu doğru görünüyor mu?
A:
You need to add an “is” at the end.
“Excuse me, if you don’t mind can you tell me where the Empire State Building is”
And empire shouldn’t be pronounced with “re” it would be more like “empiyer”
You did a good job. Keep it up.
“Excuse me, if you don’t mind can you tell me where the Empire State Building is”
And empire shouldn’t be pronounced with “re” it would be more like “empiyer”
You did a good job. Keep it up.
Q:
execuse ma'am can I next to sit here bu doğru görünüyor mu?
A:
Excuse me ma'am can I sit here
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
execuse
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- benim gün yüzü gördüğüm yok. ne anlama geliyor?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? How do I get there ?
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Go straight.
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Go right.
Newest Questions (HOT)
- misal ve meselâ ve örneğin arasındaki fark nedir?
- A: Türkçe biliyor musunuz? B: Önce biraz öğrendim ama henüz iyi konuşamam/konuşamıyorum. "Kon...
- selamünaleyküm and Aleykümselam ne anlama geliyor?
- bugün günlerden ne? ve bugün ne gün? arasındaki fark nedir?
- bilmemsem ve bilmezsem arasındaki fark nedir?
Trending questions