Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Discharge"
The meaning of "Discharge" in various phrases and sentences
Q:
relieve yourself = discharge one's bowels? ne anlama geliyor?
A:
you're freeing from difficulties of releasing your poop.
is this what you mean?
is this what you mean?
Q:
discharge home ne anlama geliyor?
A:
A hospital will discharge you when you no longer need to receive inpatient care and can go home. Or, a hospital will discharge you to send you to another type of facility. Many hospitals have a discharge planner. This person helps coordinate the information and care you'll need after you leave.
Q:
discharge orifice ne anlama geliyor?
A:
here, discharge refers to a liquid that comes out of something. And orifice is a hole, but usually refers to a hole as part of the human body. so "discharge orifice" could mean something quite disgusting, but I'm glad it refers to something mechanical lol.
I think it's a strange way to say it, I think in English it would normally be called something like "discharge outlet" or even just "outlet".
I think it's a strange way to say it, I think in English it would normally be called something like "discharge outlet" or even just "outlet".
Q:
is it natural to say "discharge comfirmed"
when I got permission to leave from the hospitalization?
ne anlama geliyor?
when I got permission to leave from the hospitalization?
ne anlama geliyor?
A:
My discharge was confirmed. I have been discharged. I was discharged at 5am. Yes. Though I think my final example is the most natural.
Q:
discharge ne anlama geliyor?
A:
dischsrge: to get rid of something. to throw it away.
Example sentences using "Discharge"
Q:
discharge ile örnek cümleler göster.
A:
- “You’re being discharged from the hospital, aren’t you happy.?”
- “He received an honorable discharged from the army.”
- “Because of the lack of shortage, half the staff was discharged.”
- “I was discharged without reason or notice.”
- “He received an honorable discharged from the army.”
- “Because of the lack of shortage, half the staff was discharged.”
- “I was discharged without reason or notice.”
Q:
discharge ile örnek cümleler göster.
A:
Feeling better than she had in months, she nagged the doctor to discharge her from the hospital.
He was discharged from the army.
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
I was discharged without notice.
He was discharged from the army.
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
I was discharged without notice.
Q:
discharge ile örnek cümleler göster.
A:
After the doctor's appointment, the lady was discharged.
Q:
discharge
ile örnek cümleler göster.
ile örnek cümleler göster.
A:
He is getting discharged from his position.
Q:
discharge ile örnek cümleler göster.
A:
The chimney discharges smoke.
Из трубы валит дым.
Из трубы валит дым.
Synonyms of "Discharge" and their differences
Q:
discharge ve dismiss ve relieve arasındaki fark nedir?
A:
I answered "relieve"on your previous question, so you can refer to the answer over there but discharge and dismiss...
Discharge means someone's removal from an official position within an organization, or the leaking of substances. I don't think it has to be an official position within an organization to use the word discharge though.
Dismiss is someone's removal but I see it in a more general sense. It can also be a dismissal of ideas, if I told you I have decent arguments for agnosticism but you say no, you'd be "dismissing" my ideas by not being there to hear them.
"The soldier was discharged from the army due to behavioral problems with his commanding officers."
"The water treatment plant discharges the treated water into the river."
"Don't dismiss his idea without considering it first."
"The judge decided to dismiss the case due to lack of evidence."
Discharge means someone's removal from an official position within an organization, or the leaking of substances. I don't think it has to be an official position within an organization to use the word discharge though.
Dismiss is someone's removal but I see it in a more general sense. It can also be a dismissal of ideas, if I told you I have decent arguments for agnosticism but you say no, you'd be "dismissing" my ideas by not being there to hear them.
"The soldier was discharged from the army due to behavioral problems with his commanding officers."
"The water treatment plant discharges the treated water into the river."
"Don't dismiss his idea without considering it first."
"The judge decided to dismiss the case due to lack of evidence."
Q:
discharged ve discard arasındaki fark nedir?
A:
thankyou!!!
Q:
discharges from eyes ve eye mucus arasındaki fark nedir?
A:
it's the same thing, discharge from the eye is just what eye mucus is.
Q:
discharge a function ve exercise a function ve fulfill a function ve perform a function ve serve a function arasındaki fark nedir?
A:
Couldn't have put it better myself. You beat me to the punch line. :)
Q:
discharge ve emission arasındaki fark nedir?
A:
"Emission" has a more active connotation, like something is being pushed out while "discharge" is more passive like something is coming out (like the pus example).
Translations of "Discharge"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? discharge
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? what is “long discharge range”?
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Discharge"
Q:
You have discharge in your eye. Let me take it off. Stay still. bu doğru görünüyor mu?
A:
× You have discharge in your eye.
✓ You have pinguecula/eye boogers in your eye.
Aはめやにですか? それならdischargeよりはpingueculaがもっと自然です.
✓ You have pinguecula/eye boogers in your eye.
Aはめやにですか? それならdischargeよりはpingueculaがもっと自然です.
Q:
Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret discharge.
A:
Check the question to view the answer
Q:
"are designed for the discharge of flue gases" or "are designed to discharge of flue gases"????
A:
i think the first one is correct. but it's also depend on the subject you use
Q:
"are designed for the discharge of flue gases" or "are designed to discharge of flue gases"????
A:
They both make sense and they are both correct, the first one is more formal
Q:
When are you getting discharge or when are you being discharge bu doğru görünüyor mu?
A:
thank you
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
discharge
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Regret
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? how do you say " I can't live without you" in Turkish?
- Şu anda da pek kayda değer bir şey yok ne anlama geliyor?
- Eğer gerçeği bildiysem, sana söylerdim. (If I knew the truth, I would tell you.) Bildiysem, ona ...
- gerektiği kadar ile örnek cümleler göster.
Newest Questions (HOT)
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- donanım ile örnek cümleler göster.
- fincan ve baldak arasındaki fark nedir?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- misal ve meselâ ve örneğin arasındaki fark nedir?
Trending questions