Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Day"

The meaning of "Day" in various phrases and sentences

Q: She's got her day ne anlama geliyor?
A: Am telling based on what I hear and see and English is crazy dear ! Use it as you like . The rules are only with grammar '
Q: I am done driving for the day. ne anlama geliyor?
A: You don't want to drive anymore.
Q: wherever your day take you ne anlama geliyor?
A: Whatever happens throughout the day happens
Q: the day before ne anlama geliyor?
A: "The day before"

Can refer to yesterday or the previous day.


Most don't use it when speaking about yesterday, but pinpointing a slightly arbitrary time.

"What did you do 'the day before' we went on that hiking trip? You looked tired all day."

"The day before' that time I was in the hospital I was feeling just fine, nothing seemed wrong."

With it meaning yesterday, unless you say "the day before today" at which the person will know what you speak of but will likely still correct you with "you mean yesterday?" O_o

Number 2 seems more correct in use in regular language because when using it, 'the day before', you would have to specify an event or point in time or day to tether the statement to. So the person you speak with can envision it.
Q: you really made my day ne anlama geliyor?
A: Like, you made me feel good today, or made me laugh

Example sentences using "Day"

Q: 24hours a day ile örnek cümleler göster.
A: - The 7-11 is open 24 hours a day.
(better "per day", but "a day" is very common)
Q: another day,another dollar ile örnek cümleler göster.
A: 'Another day, another dollar' is an expression, so it generally would just be its own sentence.
Q: make my day ile örnek cümleler göster.
A: If I won a million dollars it would make my day.
Q: Back in the day ile örnek cümleler göster.
A: Back in the day, I could buy a newspaper for 15 cents. Back in the day, children were more respectful of their elders.
Q: it's been a long day ile örnek cümleler göster.
A: I was stuck in traffic for two hours this afternoon so it's been a long day.

I had to listen to her complain all afternoon. It's been a long day!

Synonyms of "Day" and their differences

Q: Take every day food as an example. ve Take every day food, for example. arasındaki fark nedir?
A: first sentence sounds like you are explaining something to me and you are saying that the example = everyday food.

Second sentence sounds like you are replying to the first sentence and don't understand what it meant.

Q: Day-to-day ve Every day arasındaki fark nedir?
A: "Every day" and "Everyday" are different words.
"Every day" means 毎日。
"Everyday" and "day-to-day" can mean the same thing = 日常。
Q: "it has been raining all day" ve "it is raining all day" arasındaki fark nedir?
A: It has been raining all day - it has been raining until now (it might not in the future)
it is raining all day - it will be raining for the whole day (it will probably continue in the future)
Q: some day ve one day arasındaki fark nedir?
A: "one day" suggests more direct action that will take place on that particular day, whereas "someday" (notice one day is two words, someday is one) is less dramatic and suggests a looser timeframe. "one day I will be king." "some day I will be king." the first is much more declarative and assured. the second seems to be less sure as to when he will become king! very small difference in meaning however.
Q: I remember the day when I first met him. ve I remember the day when I met him first. arasındaki fark nedir?
A: Which meeting are you remembering? The first meeting. So "first" describes "met" -- and therefore goes closest to the word it is describing.

"I remember the day when I first met him" is correct.

(You could also say "I remember the day when I met him *for the first time." But I don't want to make things too confusing by throwing in prepositional phrases.)

Translations of "Day"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? the day it's rainny, but I must take a walk with my dog.← other smart words please.
A: It’s a rainy day, but I still have to walk my dog.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? he always knew that one day i would stop coming with him. >> what exact mean of ‘coming with’? Is it ‘be together’ or ‘go to see’ or other meaning?
A: Go to see :)
You can use GOING WITH HIM instead.
You’re almost fluent already!👍🏻
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? コーヒーとお気に入りの本と音楽があれば、良い日になるでしょう。 It would be good day if there is a coffee, favorite book and music. is it natural sentence?
A: It would be a good day if there is coffee, music, and my favorite book. This sounds more natural:)
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? “What is the best day of your life?”— When I was asked like this,,,”It is that I gave birth to my daughter.”— Is this natural?Do you say “give birth?”
A: What was the best day of your life?

(It was) the day that I gave birth to my daughter.

Great job!
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? What day is it today
A: Check the question to view the answer

Other questions about "Day"

Q: It was a cool day today.
Probably because the typhoon was approaching.
I had a fulfilling day studying blogs and running.
Will it be hot again tomorrow?
Let's do our best. Good night.
bu doğru görünüyor mu?
A: × It was a cool day today.
✓ It was cool today.

× Probably because the typhoon was approaching.
✓ It's probably because the typhoon was coming.

× I had a fulfilling day studying blogs and running.
✓ I had a fulfilling day. I went running and read blogs.

× Will it be hot again tomorrow?
✓ Do you think it will be hot tomorrow?

All of these sentences can be changed to different things to sound more natural. While not all of them were wrong, I just changed some to sound more fluid. Most people use "good" or "great" to describe their day. But fulfilling works so I didn't change it! Since it was cool today, you wouldn't use 'again' in the phrase to ask if it would be hot tomorrow. If you have questions on my explanation or changes, let me know and I'll be glad to help!
Q:
"I will never be beaten"
On that day I made the vow
Now I'd say that
It was myself
That I've since been fighting against

I trusted deep in my mind
That I was able to challenge
To my extreme limits

As I was always not alone
I got up again
To pursue the common dream we share

Someday the tears I'm shedding now
And the days of fighting I spent with you
Will turn a medal of honor for me
As there're no well-matched words
To fit for the tears I'm shedding now
I'll say nothing
And be hugging you
For as long as we're done

scenes that could only be seen
From a higher position
Were there in front of me
Who'd got over the wall

Although never cared about
Any imaginable futures at hand
I've chased a dream
With a hot passion

By and by and little by little
Things impossible is turning possible
In my life still too immature

When you feel mortified the most in the world
I'll bet you are (Yes, I'll bet you are)
More than anyone else
(as you've been ever making more efforts)
Shining brilliant in the world
bu doğru görünüyor mu?
A: × (as you've been ever making more efforts)
✓ (as you've been ever making more efforts) (removing or moving or changing the "ever" would be better grammatically)

× Who'd got over the wall
✓ Who'd got over the wall (grammatically, it should be "who'd gotten", but again, stylistically you can choose to keep it as is)

× Although never cared about
✓ Although never cared about (grammatically "although I never cared about" or you need some sort of pronoun)

× As I was always not alone
✓ As I was never alone (could keep "always not alone" if that was a stylistic choice)

× Things impossible is turning possible
✓ Things impossible are turning possible (grammatically "impossible things" would be better)

× Will turn a medal of honor for me
✓ Will become a medal of honor for me (or "will turn into" or, again, you could keep "turn to" if that was a stylistic choice)

Artistically, this was phenomenal. Seriously. I thought I was reading poetry.

I put some comments in about grammar because I'm not sure if some of these choices were made on purpose or not. Though honestly, except for the one instance where I changed "is" to "are" I personally wouldn't change anything. This was beautiful!

If you were writing the lyrics in order to make them a little easier to understand in English, then sometimes going with stricter grammar will be better. But stylistically and artistically, the way you have it is perfection. Really amazing job!
Q: Why don’t you take a day off today?

Is this expression unnatural?
A:

No. Normal.
Q: Why don't you take the day off?
Why don't you take a day off today?

Are these expressions similar and natural?
A: They’re similar, the second one doesn’t sound as natural though.
Q: Which is correct?
1). You made my day
2). You've made my day
A: both can be utilised

Meanings and usages of similar words and phrases

day

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions