Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Datum"

The meaning of "Datum" in various phrases and sentences

Q: what does data is not well documented mean..... teach me the meaning and thank you . ne anlama geliyor?
A: The information was not recorded/ written down correctly. Or it was recorded poorly.
Q: data outage ne anlama geliyor?
A: It means a failure of a telephone, banking or computer system or network, meaning that data in the systems cannot be accessed.
Q: ​‎Truncation resulted in data loss. (Please reply in Japanese) ne anlama geliyor?
A: The website tried to send the order to the server that handles orders, but the server could not understand the request because some of the data was lost. The website is configured incorrectly.
Q: "What their data revealed was nothing short of startling." ne anlama geliyor?
A: The findings of the experiment (or the data) revealed (showed something that was previously hidden) and it was very unexpected, or shocking
Q: upon accessing "as is" data ne anlama geliyor?
A: It's mean looking over data that hasn't been touched. "As is" mean that to leave something just like it is.

Example sentences using "Datum"

Q: make + data
get + data
collect + data ile örnek cümleler göster.
A: produce data, receive data, collect data are some ways of saying data.

-please make this data available immediately"

-can you produce the data?
-have you received the data?
-I need to receive the data first
-can you collect data on last year's profit please.
- I get data about it everyday (get data is more casual and doesn't sound right really, so 'get information' is more common if saying 'get'.



Q: How many data remains? ile örnek cümleler göster.
A: What’s the situation? Before I answer I want to ensure that I understand the situation.

This type of sentence would probably be sent after a large amount of data is lost from a hard drive or server database. Is that correct? If so, “How much data survived?” or “How much data is left?” is appropriate.

If this isn’t the situation, those sentences aren’t appropriate. The original sentence is wrong in every situation, because you should use “much” instead of “many”.
Q: It is imperative that the financial data be submitted to the head office no later than tomorrow afternoon.” OR “should be submitted”??which is more common?? ile örnek cümleler göster.
A: I would say "is to be submitted" is the best option

Synonyms of "Datum" and their differences

Q: "personal data" ve "private data" arasındaki fark nedir?
A: Your information, bank and medical records for example, are personal and also private. A company might have information it doesn't share, private. The information is not necessarily specific to any one person, it's not personal. If the companies employee information was compromised, some of it could be considered personal information.
Q: gather data on of water in the atmosphere ve gather data of water in the atmosphere arasındaki fark nedir?
A: "gather data/information *on*"

...is a set grammatical structure.

You can also "gather data *about/regarding*..."

Please do not use "gather information/data of..."
Q: based off the data ve based on the data arasındaki fark nedir?
A: No significant difference, those phrases mean the same thing.

For me, "based on the data" sounds more natural and is easier to say.
Q: The data will be stored for up to a maximum of 90 days. ve The data will be stored for up to 90 days. arasındaki fark nedir?
A: The first one sounds a little weird because it's redundant, but both mean the same thing
Q: These data are anything but accurate. ve These data aren't accurate at all. arasındaki fark nedir?
A: Like wow! This data is so many things, but it is not accurate!

Translations of "Datum"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz?
"두 값을 뺄셈한 결과"

How to say English??

"subtract between two data"

is right??
A: 뺄셈한 결과는 차이, 그러니까, the difference 입니다. 그래서, the difference between two sets of data 랄까
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? There is one new data this month /There is a new data this month → which one is correct?
A: oh, then you should use the one I said. :)
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? If you want to view data which should not overwrite on an external hard drive, can you say “save data on an external hard drive” or “store data on an external hard drive”?
A: oh! Used as a !
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? 我检查了我们的数据没发现有什么问题。Can I say “I checked our data nothing wrong”?
A: I checked our data, and nothing is wrong. I checked our data and did not find any mistake.
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? we say : data per market or data by market ?
A: You can use both depending on the context.

Data per market is the data for individual, separate markets.

Data by market is the data accumulated from several markets.

Other questions about "Datum"

Q: You can send data that you selected the checkbox to your email address. bu doğru görünüyor mu?
A: You were very close. Sometimes giving out technical directions can be very challenging. Sometimes other people can read it differently depending on their technical knowledge.
Q: The data were accumulated from a considerable quantity of sales results. bu doğru görünüyor mu?
A: Yes, the "a" is necessary.

@blah64: The word "data" is plural, and using "were" is actually correct, especially when used formally. Using "data was" can be considered correct, but should not be used formally, such as in a report or newspaper.
Q: dispose data bu doğru görünüyor mu?
A: I think computer data is 'erased' or 'deleted.'

'Dispose' feels like a physical action, like putting something in the trash.

It would be interesting to hear from others.
Q: What data should we find out? bu doğru görünüyor mu?
A: What data do we need?
Q: I had exposed my confidential data to public on the Git Hub unknowingly. It was so dangerous. So I removed them by the git command mentioned in below link.

https://help.github.com/articles/remove-sensitive-data/ bu doğru görünüyor mu?
A: "Unknowingly, I had exposed my confidential data on Git Hub. I removed it using the get command as mentioned in the link below"
1. 文のまえにふくしをおくといみはもっとつよいです。2.「It was so dangerous」というはなるほどですから、つかわなくてもいい。3. 「data はふくすうけいですがふにえいごでたんづうけいをつかいます。4。「So」はいれない。5。"I removed them using the GIT command as mentioned in the link below」
(ぼくのにほん語はまだへたです。ごめんなさい

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words

datum

HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions