Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Curtain"
The meaning of "Curtain" in various phrases and sentences
Q:
She is drawing curtains across a window. ne anlama geliyor?
A:
She is pulling the curtains to block the window.
Q:
The curtain of mist had closed over my past ne anlama geliyor?
A:
Your past was hazy, foggy. You couldn't remember. Through the mist you could no longer see it clearly.
People use curtains as a metaphor sometimes when portraying something as blocked off or inaccessible.
example: 'The iron curtain' - this was a metaphor used by Winston Churchill to describe the divide Russia had created between Eastern and Western Europe. It was not a physical barrier, instead a barrier of access and communication. The west could not see what was going on in the east.
(Sorry to use Russia/British history haha only example of curtain as a metaphor I could remember)
People use curtains as a metaphor sometimes when portraying something as blocked off or inaccessible.
example: 'The iron curtain' - this was a metaphor used by Winston Churchill to describe the divide Russia had created between Eastern and Western Europe. It was not a physical barrier, instead a barrier of access and communication. The west could not see what was going on in the east.
(Sorry to use Russia/British history haha only example of curtain as a metaphor I could remember)
Q:
be curtains for something ne anlama geliyor?
A:
I think the phrase you mean is 'it's curtains for'
It means that someone is in trouble or that something is coming to an end.
It comes from (I think) theatre curtains closing at the end of a play but I could be wrong about that.
Here are some example sentences.
'The police have caught the robber so it looks like it's curtains for him' (he's been caught and will probably go to jail)
'I'm going to be home late again! My wife will be so angry, looks like it's curtains for me!' (he's in trouble)
'the ship is sinking, it looks like it's curtains for those poor sailors' (they are probably going to die)
'if I fail this exam, it's curtains for me' (if I fail, my chance of getting into college are ended)
'it's getting so cold now, looks like it's curtains for summer' (summer has ended)
Does that help?
It means that someone is in trouble or that something is coming to an end.
It comes from (I think) theatre curtains closing at the end of a play but I could be wrong about that.
Here are some example sentences.
'The police have caught the robber so it looks like it's curtains for him' (he's been caught and will probably go to jail)
'I'm going to be home late again! My wife will be so angry, looks like it's curtains for me!' (he's in trouble)
'the ship is sinking, it looks like it's curtains for those poor sailors' (they are probably going to die)
'if I fail this exam, it's curtains for me' (if I fail, my chance of getting into college are ended)
'it's getting so cold now, looks like it's curtains for summer' (summer has ended)
Does that help?
Q:
curtain of greenery ne anlama geliyor?
A:
"Curtain of greenery" refers to the way thick jungle appears.
Q:
translucent curtains ne anlama geliyor?
A:
Curtains that allow light to pass through them, but are not transparent or totally clear.
Example sentences using "Curtain"
Q:
to draw the curtains ile örnek cümleler göster.
A:
This example is good too!
@Rikelmy_Lopes But if you want to use it as a metaphor, you can say:
"I'm done with this. It's time to draw the curtains."
"Drawing the curtains" as a metaphor means to finish something. This is a reference to when a stage play is done, then they draw or close the curtains.
Hope this helps!
@Rikelmy_Lopes But if you want to use it as a metaphor, you can say:
"I'm done with this. It's time to draw the curtains."
"Drawing the curtains" as a metaphor means to finish something. This is a reference to when a stage play is done, then they draw or close the curtains.
Hope this helps!
Q:
"the curtain comes down on" ile örnek cümleler göster.
A:
The curtain came down on our relationship.
We ran out of funding, so the curtain had to come down on our threatre production.
This phrase is usually used for very dramatic events. It's a very dramatic thing to say. For this reason, it is not used very often in common speech.
We ran out of funding, so the curtain had to come down on our threatre production.
This phrase is usually used for very dramatic events. It's a very dramatic thing to say. For this reason, it is not used very often in common speech.
Synonyms of "Curtain" and their differences
Q:
Can you draw the curtains? ve Can you pull the curtains? arasındaki fark nedir?
A:
I think it depends on the context. If the curtains are closed, you either draw or pull them to let in more sunlight. If they are open, you draw or pull the curtains to close them.
Q:
curtains ve blinds arasındaki fark nedir?
A:
curtains- cortinas
blinds-persianas
blinds-persianas
Q:
back of the curtain ve behind the curtain arasındaki fark nedir?
A:
There is a flower pattern on the back of the curtain.
He stood in the space behind the curtain.
He stood in the space behind the curtain.
Q:
A curtain to block the sun ve A curtain to block out the sun arasındaki fark nedir?
A:
I don't think there's a difference, only that the "block out the sun" is more visual (more imagery) than the first.
Q:
curtain ve drape arasındaki fark nedir?
A:
They're the same. We use both here (Canada), though I'd say curtain is more common. Not sure about the US.
Translations of "Curtain"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? shut the curtain, draw the curtain, close the curtain . what is the most usage of his this sentence
A:
I believe all three would be correct depending where you are in the US. For example on the west coast I've heard "close the curtain" mostly. But I know I've heard "Draw the curtain" quite a bit in the south.
Close the curtain in my mind at least would be most common.
Close the curtain in my mind at least would be most common.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? curtain
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? curtain ker do
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? curtains
A:
ستائر
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? I bought 4 curtains and installed them.
A:
でも、それは正しいです。
Other questions about "Curtain"
Q:
could you open curtain up for me? bu doğru görünüyor mu?
A:
Could you open the curtain for me?
Q:
'curtain', it is a noun normally but can it be a verb? I saw it was used as verb in one passage but I searched nothing on many websites. So what does 'curtain' mean as a verb? Is this kind of way to use it right?
A:
Yes it is a verb meaning to screen/conceal something
using a curtain.
The bed was curtained off from the rest of the room.
using a curtain.
The bed was curtained off from the rest of the room.
Q:
Lütfen bana nasıl telaffuz edeceğimi öğret curtain .
A:
Check the question to view the answer
Q:
I closed the curtains so no one would pick at from the outside or just outside?!
A:
From outside
and you should say "peek in" instead of "pick at" ^^
and you should say "peek in" instead of "pick at" ^^
Q:
Please keep the curtain inside the pool so {we can avoide the outflow of water.} bu doğru görünüyor mu?
A:
shower stall
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
curtain
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Regret
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? how do you say " I can't live without you" in Turkish?
- Şu anda da pek kayda değer bir şey yok ne anlama geliyor?
- Eğer gerçeği bildiysem, sana söylerdim. (If I knew the truth, I would tell you.) Bildiysem, ona ...
- gerektiği kadar ile örnek cümleler göster.
Newest Questions (HOT)
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- donanım ile örnek cümleler göster.
- fincan ve baldak arasındaki fark nedir?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- misal ve meselâ ve örneğin arasındaki fark nedir?
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt ne anlama geliyor?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » ne anlama geliyor?
- May I turn on the air conditioner? ve Could I turn on the air conditioner? arasındaki fark nedir?