Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Cause"

The meaning of "Cause" in various phrases and sentences

Q: 'cause it's about to go down! ne anlama geliyor?
A: In this context, it's about to go down is like, we're about to fight. She doesn't want to lose her earrings while fighting.
Q: cause ne anlama geliyor?
A: reason, purpose,

Example: Helping the elderly is a good cause

Teaching Chinese to children is a good cause.
Q: Searching for the cause of the Iceman's death, scientists put the body back into cold conditions -and hoped ne anlama geliyor?
A: "Hoped" in this context means that they hoped that cooling/freezing his body would help them find out the cause of his death.
Q: ”for cause which many courts say that them just asking for it is cause enough.” ne anlama geliyor?
A: they are defining 'cause' as the mere demand of courts asking for 'it'
Q: "from the cause" as in "scare people away from the cause" ne anlama geliyor?
A: It's kind of symbolic. Like a theme , motive, or a subject.

In your example: the cause can be a charity or revolution. So it can be read "Scare people away from the revolution".

Example sentences using "Cause"

Q: 'cause (in casual English) ile örnek cümleler göster.
A: As you may know “cause” is an abbreviation of because so it could be used like this:
- I was going to the store to buy some fish cause I wanted to make sushi
-A:Did you like the new Smash Bro’s character? Cause I think it’s really cool
B: Yes, it is very cool and I thought it was also very powerful

-Everyone had a great time cause everyone was getting along well
-A: Somehow, it isn’t worth the time for me to learn skateboarding
B: Maybe cause you aren’t athletic and it’s going to take you more time

Hope this works :)
Q: Sorry to cause you~~~~~~~. ile örnek cümleler göster.
A: Sorry to cause you any trouble.
Sorry to cause you to miss your bus.
Q: cause ile örnek cümleler göster.
A: This is the cause of the problem. (這就是問題的成因。)
There is a cause-and-effect relationship between the two events. (這兩件事有因果的關係。)
Q: "cause" as verb ile örnek cümleler göster.
A: The snake bite caused him a lot of pain.
I don't want to cause any trouble, so I'll be as careful as possible.
Q: a lost cause ile örnek cümleler göster.
A: The project is a lost cause to start with. "lost cause" means something that is subject to fail..a hopeless case.

Synonyms of "Cause" and their differences

Q: because ve cause ve cuz ve bc arasındaki fark nedir?
A: none. the first one is formal, other three are informal/ colloquial
Q: cause ve bring about arasındaki fark nedir?
A: both are the synonym
Q: cause ve reason arasındaki fark nedir?
A: A cause is something that happens and makes other things happen. A reason is why someone does something. A weak foundation is the cause of the building collapsing. The reason the foundation was weak is that the architect was distracted.

There is also a second translation of cause, and this is more like a purpose. If you fight for a cause like freedom or justice or liberty, this cause is the purpose you dedicated your life to.
Q: cause ve because arasındaki fark nedir?
A: totalmente diferente

"cause" = algo que apoyamos
"I am fighting for the cause of Donald Trump"
"The Red Cross is a good cause"
(Decimos "good cause" o "lost cause", pero nunca "bad cause". No sé...)

Because = por que
"I hate him because he is so stupid."

"I am supporting their cause because I think they do good work."
Q: cause, source ve origin arasındaki fark nedir?
A: The difference lies in connotation and convention. All are good synonyms of each other but cause is usually used in reference to an issue, is 'he caused the traffic jam' while source is used for materials, ie 'the wood is sourced from the mountains' while the origin can refer to a person's origin or the origin of an item, is 'her family originated from Spain' and 'the package's origin is in Canada'. Origin is not as common to describe an event like the other two, but if it were it would be used to describe a long, multistep event, such as 'the war's origin was a conference between leaders'. Source is also used to describe events still happening such as 'he is the source of all my stress'.

Translations of "Cause"

Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? à cause de toi
grâce à toi.

Comment les utiliser grammaticalement.
A: A cause de is more negative and would be translated as “because of you”. Grace à toi is more like “thanks to you”. However, both could be translated as “because of you”. It’s based on context. If you want to be grateful I would go with “thanks to you”.

Grâce à toi, j'ai de la nourriture.
Thanks to you, I have food.

A cause de toi, je n'ai pas de nourriture.
Because of you I have no food.
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? if it cause a problem〜. or if it causes a problem〜. Which is right?
A: "causes" is correct
third person singular (she, he, it, the cat, Jeremy, etc.) makes the verbs have the "s" at the end. all others (i, you, they, we, etc.) don't have the "s".
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? It's not about how to say, 'cause I do not have premium, I need to do it here.So, can help me how to write a short text using "direct speech" ( 80 words min to understand it )
A: Oh, yeah of course I can help you!
Q: Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? this cause due to A company
A: Check the question to view the answer
Q: Bunu İngilizce (Birleşik Krallık) da nasıl dersiniz? 2.1 4) causes 6)take
A: 4) Bad driving causes many accidents.

6) The Olympic Games take place every four years.

Other questions about "Cause"

Q: i suppose that the cause of global warming isn't only man made. Because I know that sometimes huge climate change, for example the ice age, would happened in long history of the earth. But I guess even if the global warming isn't man made, we must reduce use fossil fuel and cutting tree, etc. for protect flora and fauna from the pollution and saving planet biodiversity. bu doğru görünüyor mu?
A: 'over' usually means higher than or above, but in this context, 'over' means 'during'.
Q: I couldn't sleep at all
cause my puppy is sleeping in my room and she won't let me sleep
bu doğru görünüyor mu?
Q: What does "cause" mean in the idiom "lost cause"?
A: A lost cause is something someone considers to be not worth the effort any more. The "cause" in lost cause refers to the thing (action, project, etc) that they believe is no longer worth their time, effort, or resources. If this is too confusing and needs clarification then feel free to ask
Q: Recently, I am so tired because I have more stress.
common causes of stress are work and humanrelationships.
I want to take a small trip. bu doğru görünüyor mu?
A: @pipipipi_piyo: Its understandable but not natural since you mix past tense and present tense in the first sentence. If you say the word recently, you need to modify the other words to match the past tense. I would say Recently, i have been so tired because of stress. The other sentences are gramatically fine.
Q: I am getting used to her cause she is doing this all the time. bu doğru görünüyor mu?
A: I'm getting user to her because she does this all the time.

Meanings and usages of similar words and phrases

Latest words


HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures. We cannot guarantee that every answer is 100% accurate.

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions