Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Candor"
Other questions about "Candor"
Q:
what does it mean by "candor" and "go behind the veil" in the following sentence?
Desiree was like us. Meghan Markle was like us. Kate Middleton was like us. They weren’t born royal and that makes them relatable,” says Pataki. “But then they enter into this world and they go behind the veil and we’re always intrigued to get those moments of candor because it shows us what it’s really like.
Desiree was like us. Meghan Markle was like us. Kate Middleton was like us. They weren’t born royal and that makes them relatable,” says Pataki. “But then they enter into this world and they go behind the veil and we’re always intrigued to get those moments of candor because it shows us what it’s really like.
A:
"Go behind the veil" means that once these people become royals, a veil is put up between them and us so that we no longer see them as they really are. They are so managed and staged that we lose any sense of knowing the real person and all we know is the image that the royal family wants us to know. Those moments of candor (candor means open and honest) are the moments when we get to see the authentic person, open and honest, instead of the false public image that is presented to us.
Q:
You are so candor so sometimes people who are around you get hurt. You have to do white lies sometimes.
bu doğru görünüyor mu?
bu doğru görünüyor mu?
A:
You are so candid that you sometimes hurt the people around you. You have to tell little white lies sometimes.
Q:
He always speaks in candor.
Some people might think that he is a rude person. bu doğru görünüyor mu?
Some people might think that he is a rude person. bu doğru görünüyor mu?
A:
I think "candidly" instead of "in candor" would be more natural!
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
candor
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- 1. Sizin başkan olmanızı istiyoruz. 2. Seni kaybetmekten korkuyorum. 3. Bu akşam tiyatroya gitm...
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? I don’t like meeting people online
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? I’m not interested in meeting people on this website
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- Are following sentences correct and is their meaning identical? Toplam iki köpeğim var. Toplamda...
Newest Questions (HOT)
- 1. Trafik polisi bana ehliyet ve ruhsatımı vermemi emretti. 2. Doktor hastaya derin nefes alması...
- benim gün yüzü gördüğüm yok. this was a new structure for me. what does it literally mean? can...
- donanım ile örnek cümleler göster.
- fincan ve baldak arasındaki fark nedir?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
Trending questions