Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Carlos"
The meaning of "Carlos" in various phrases and sentences
Q:
Carlos: Coming through! Out of the way, man!
Rad: Wait up, would you, Carlos? ne anlama geliyor?
Rad: Wait up, would you, Carlos? ne anlama geliyor?
A:
I think, "hey! I'm walking, please move out of my way"
Q:
Carlos looked nervous. I’ve never seen that kind of look on someone with that strong of a jaw. ne anlama geliyor?
A:
Because Carlos looks so strong, it is interesting to see him look so scared and nervous. He is saying that he has never seen someone so strong look so weak.
Q:
Carlos the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one. ne anlama geliyor?
A:
Carlos fought in the Vietnam war as a marine. A tour in military terms usually means how many times you've been sent overseas, so Carlos has been sent overseas to fight three times. Each time he went over, he got badly injured and probably was shot.
Q:
Carlos Beltran laces a two-run single to right field ne anlama geliyor?
A:
Lace is a more descriptive verb describing exactly how Beltran hit his two-run single. I did not watch this game but I'm assuming they mean he hit the ball perfectly into the right field for a two-run single.
Verbs like these are often used in sports broadcasts because they can better describe an action.
Verbs like these are often used in sports broadcasts because they can better describe an action.
Synonyms of "Carlos" and their differences
Q:
Carlos you like music ve Carlos likes music arasındaki fark nedir?
A:
"Carlos, you like music." -- Telling Carlos he likes music
"Carlos, you like music?" -- Asking Carlos if he likes music
"Carlos likes music." -- Saying (not to Carlos) that Carlos likes music
"Carlos, you like music?" -- Asking Carlos if he likes music
"Carlos likes music." -- Saying (not to Carlos) that Carlos likes music
Q:
Carlos's car is very ugly ve Carlos' car is very ugly arasındaki fark nedir?
A:
De hecho si el nombre tiene S al final se agrega el apostrofe por si solo en lugar de 'S. Por ejemplo; My boss' house got set on fire by an ex co-worker.
Translations of "Carlos"
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? hello, I’m is Carlos
A:
Hey, I'm Carlos
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? "Carlos, te amo más allá de lo que imaginas"
A:
Carlos, I love you beyond your imagination.
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Carlos no hace su tarea
A:
Check the question to view the answer
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Carlos me robo el corazón
A:
Carlos stole my heart
Q:
Bunu İngilizce (ABD) da nasıl dersiniz? Carlos buys a new car. It's a very expensive car. It's a huge, blue, fast car.
A:
Check the question to view the answer
Other questions about "Carlos"
Q:
Carlos! My old neighbor! Wow! You're looking great! bu doğru görünüyor mu?
A:
It’s basically perfect!
Q:
Surprisingly, Carlos Ghosn has skipped bail without his lawyer known bu doğru görünüyor mu?
A:
Surprisingly, Carlos Ghosn has skipped bail without his lawyer knowing.
Or:
Surprisingly, Carlos Ghosn has skipped bail unbeknownst to his lawyer.
Or:
Surprisingly, Carlos Ghosn has skipped bail unbeknownst to his lawyer.
Q:
Carlos Ghosn said "my salary is appropriately" , I think so too. He did great strategy like cutting cost, selling electric car at the early stage, and so on. But the worst thing is he hiddnen his real salary by fears of people's eye. bu doğru görünüyor mu?
A:
Carlos Ghosn said "my salary is **appropriate**,” I think so too. He **had a** great strategy like cutting cost, selling electric **cars** at the early stage, and so on. But the worst thing is he **hid** his real salary **for fear of people's view**.
I think this sounds a little more natural.
1-appropriately is used for verbs
2-you have a strategy or you perform a strategy, but you do not do a strategy
3-cars since it would be plural
4-hid is the correct tense (although it is an irregular verb so I understand)
5-for fear since by means the method in which you did something
6-you wouldn’t say eye since that makes it seem like actually seeing as opposed to their opinions in the form of view
I think this sounds a little more natural.
1-appropriately is used for verbs
2-you have a strategy or you perform a strategy, but you do not do a strategy
3-cars since it would be plural
4-hid is the correct tense (although it is an irregular verb so I understand)
5-for fear since by means the method in which you did something
6-you wouldn’t say eye since that makes it seem like actually seeing as opposed to their opinions in the form of view
Q:
when she came up to me, she was like "Carlos, can we talk?" I literally thought that she was going to break up with me. bu doğru görünüyor mu?
A:
Grammatically it's correct, but the way you said it made you sound like a teenage girl.
Q:
Carlos got to home after a long day
ó Carlos came house after a long day bu doğru görünüyor mu?
ó Carlos came house after a long day bu doğru görünüyor mu?
A:
puedes usar los dos, pero en la premera no hay "to":
Carlos got home after a long day.
Carlos got home after a long day.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
carlos
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- benim gün yüzü gördüğüm yok. ne anlama geliyor?
- what is the difference between : okutmak and Okutturmak
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? How do I get there ?
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Go straight.
- Bunu Türkçe da nasıl dersiniz? Go right.
Newest Questions (HOT)
- misal ve meselâ ve örneğin arasındaki fark nedir?
- selamünaleyküm and Aleykümselam ne anlama geliyor?
- bugün günlerden ne? ve bugün ne gün? arasındaki fark nedir?
- bilmemsem ve bilmezsem arasındaki fark nedir?
- sadık ve sadakatli arasındaki fark nedir?
Trending questions