うつの例文や意味・使い方に関するQ&A
「うつ」を含む文の意味
Q:
だーもうっ! とはどういう意味ですか?
A:
「だーもうっ!」→「なんなんだ、もうっ!」 ”이게 뭐야?” ”무슨 뜻이야?”
Q:
てをうって?
(しほうはっぽう てをうって なんとか まにあわせました) とはどういう意味ですか?
(しほうはっぽう てをうって なんとか まにあわせました) とはどういう意味ですか?
A:
さん
調べてみました。
1 感心したり、思い当たったり、感情が高ぶったりしたときに両手を打ち合わせて音をたてる。「手を打って大喜びする」「はたと手を打つ」
2 話をまとめる。また、仲直りをする。「言い値で手を打つ」「抗争中の両派が手を打つ」
3 予想される事態に対して必要な処置をとる。「話がこじれる前に手を打つ」
ここでは、2と3の両方の意味です。
「四方八方に手を打ってなんとか間に合わせた」
このままでは間に合わないので、慌ててあちこちに相談したり、お願いしたりして力を貸してもらい、期限に間に合わせる事ができた。
ということです😊
調べてみました。
1 感心したり、思い当たったり、感情が高ぶったりしたときに両手を打ち合わせて音をたてる。「手を打って大喜びする」「はたと手を打つ」
2 話をまとめる。また、仲直りをする。「言い値で手を打つ」「抗争中の両派が手を打つ」
3 予想される事態に対して必要な処置をとる。「話がこじれる前に手を打つ」
ここでは、2と3の両方の意味です。
「四方八方に手を打ってなんとか間に合わせた」
このままでは間に合わないので、慌ててあちこちに相談したり、お願いしたりして力を貸してもらい、期限に間に合わせる事ができた。
ということです😊
Q:
なぬうっ、おらもいくさに とはどういう意味ですか?
A:
なぬうっ→何っ? なんだって?の意味
おら→ オレ、わたしの意味。貧しい庶民の昔の言い方
いくさ→ せんそう
意味
なんだって?
わたしも せんそうに(いく のか)?
おら→ オレ、わたしの意味。貧しい庶民の昔の言い方
いくさ→ せんそう
意味
なんだって?
わたしも せんそうに(いく のか)?
Q:
1)うっそー 2)マジすっか とはどういう意味ですか?
A:
1)うっそー
I can't believe it! (usually it just only express surprise)
In Spanish, maybe "¡No lo creo!"
2)マジすっか
In Spanish, it's "¿En serio?"
I can't believe it! (usually it just only express surprise)
In Spanish, maybe "¡No lo creo!"
2)マジすっか
In Spanish, it's "¿En serio?"
Q:
ずうっと とはどういう意味ですか?
A:
Forever!
I love you forever.
ずうっと愛してるよ
I love you forever.
ずうっと愛してるよ
「うつ」の使い方・例文
Q:
AようったってB を使った例文を教えて下さい。
A:
多分〇〇をしようとしても☓☓できないの例文だと思いますが。
例:
遊びに行こうったって時間がない
あいつが借金を踏み倒そうったって許さない
例:
遊びに行こうったって時間がない
あいつが借金を踏み倒そうったって許さない
Q:
AとはうってかわってB を使った例文を教えて下さい。
A:
ありがとうございます
「うつ」についての他の質問
Q:
「うっすい男」ってどういう意味ですか?
A:
@sodaipocky @kokemomo358 @mooori @mamezonne @yuril28
分かりました!皆さんありがとうございます!
分かりました!皆さんありがとうございます!
Q:
「うっス」meaning? does it sound like 「オッス」?
A:
うっス is a similar interjection of オッス. 🙂
Q:
こんにちは、
「うっとおしい」ってどういう意味でしょうか?
よろしくお願いします^^
「うっとおしい」ってどういう意味でしょうか?
よろしくお願いします^^
A:
it bothers me.
Q:
i need correct for this
どうっや日本語学科の学生になったんですか?
まず、高校生のとき、政治学を勉強したかったです。本を読んでいますから、特に政治の本です。でも政治学科に入学できるように高い成績が必要なんですけど、できません。それでアスワン大学の日本語学科に入ることしました。言語学部にいろいろ言語がある。中国語や英語……、中国語と日本語とどちらをえらぼうと思っていました。すると、日本の文化について読み始めた。そして、中国語の文化について読み始めた。にていたと見つけたのに日本の文学科の学生になることにしました。今後は日本語が好きです。初めて、自然に難しいと見つけたものですが、だんだんかんたんになってきた。漢字がかんたんだと見つけた。他の人に反対です。でも読解が難しいです、それで読解を書くようにしています。
皆さん、この作文を直してくれませんか?
i need correct for this grammer and vocabulary.
どうっや日本語学科の学生になったんですか?
まず、高校生のとき、政治学を勉強したかったです。本を読んでいますから、特に政治の本です。でも政治学科に入学できるように高い成績が必要なんですけど、できません。それでアスワン大学の日本語学科に入ることしました。言語学部にいろいろ言語がある。中国語や英語……、中国語と日本語とどちらをえらぼうと思っていました。すると、日本の文化について読み始めた。そして、中国語の文化について読み始めた。にていたと見つけたのに日本の文学科の学生になることにしました。今後は日本語が好きです。初めて、自然に難しいと見つけたものですが、だんだんかんたんになってきた。漢字がかんたんだと見つけた。他の人に反対です。でも読解が難しいです、それで読解を書くようにしています。
皆さん、この作文を直してくれませんか?
i need correct for this grammer and vocabulary.
A:
どうして日本語学科の学生になったんですか?
高校生のとき、初めは政治学を勉強したいと思っていました。それで、よく政治の本を読んでいました。政治学科に入学するには高い成績が必要だったのですが、私にとってそれは難しいものでした。それでアスワン大学の日本語学科に入ることにしました。
言語学部にはいろいろな言語の学科があります。中国語や英語……、中国語と日本語のどちらを選ぶか迷いました。それで、日本と中国の文化について本を読んでみました。どちらも似ているところがありましたが、私は日本の文学科の学生になることにしました。
今は日本語が好きです。初めは難しいと思いましたが、だんだんかんたんになってきました。他の人とは反対に、私は漢字がかんたんだと思います。でも読解が難しいです。それで文章を書くようにしています。
高校生のとき、初めは政治学を勉強したいと思っていました。それで、よく政治の本を読んでいました。政治学科に入学するには高い成績が必要だったのですが、私にとってそれは難しいものでした。それでアスワン大学の日本語学科に入ることにしました。
言語学部にはいろいろな言語の学科があります。中国語や英語……、中国語と日本語のどちらを選ぶか迷いました。それで、日本と中国の文化について本を読んでみました。どちらも似ているところがありましたが、私は日本の文学科の学生になることにしました。
今は日本語が好きです。初めは難しいと思いましたが、だんだんかんたんになってきました。他の人とは反対に、私は漢字がかんたんだと思います。でも読解が難しいです。それで文章を書くようにしています。
Q:
「うっとうとした樹木」の「うっとうとした」とは「鬱陶しい」という意味ですか?
A:
うっそうとしたの間違いではないですか?
鬱蒼(うっそう)とした: 草木が薄暗くなるほどたくさん茂っているさま。
鬱蒼(うっそう)とした: 草木が薄暗くなるほどたくさん茂っているさま。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
うつ
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Japanese-American person は 日本語 で何と言いますか?
- 扇風機をあんまり使ったことない。 と 扇風機をあんまり使わない。 はどう違いますか?
- Who are you は 日本語 で何と言いますか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
新着質問(HOT)
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?